English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ F ] / Feel

Feel translate French

437 parallel translation
# И я чувствую снова
And I feel it again
# Меня несёт течением
I feel l'm bein'followed
# Пляж - это место, где человек может почувствовать # что его душа одинока в этом мире
A beach is a place where a man can feel He's the only soul in the world that s real
Sometimes I feel
Parfois, je me sens
I feel a little sad inside
Un peu triste au fond de moi
Sometimes I feel
Parfois je me sens
Мне начинать с "Воларе" или с "С тобой я молод"?
Je commencerai avec "Volare" ou "You Make Me Feel So Young".
I will feel aglow just thinking of you.
je m'embraserai simplement en pensant à toi
The person that should feel awkward is you. Ты сказала ему, чтобы он мне не звонил?
C'est toi qui lui as dit de pas appeler?
" О, мне хорошо! .. нэнэ-нэ нэ нэ нэ!
" I feel good- - nah-na, nah-na, nah-na- -
" О, мне хорошо! .. нэнэ-нэ нэ нэ нэ!
I feel good- - nah-na, nah-na, nah-na
Я чувствую себя неплохо... нэнэ-нэ нэ нэ нэ! как сахар или пряность... нэнэ-нэ нэ нэ нэ! "
I feel nice- - nah-na, nah-na, nah-na like sugar and spice- - nah-na, nah-na, nah-na... "
# I feel like she's a hoppin'and stompin'# makin'love to the gators in the swamp... #
# I feel like she s a hoppin'and stompin'# makin'love to the gators in the swamp... #
- Будь фанки
- Feel funky
- Будь крут
- Feel good
- Лучше.
- Je Suis bien. - Feel Mieux, hein?
Дети дожидаются дня, когда всё станет хорошо
# Children waiting for the day they feel good
Мне от этого стало так, как и любому ребенку
# Made to feel the way that every child should
Кто будет мочить белого, как чувака из "Оставь это для Бобра"!
I feel bad that I got to murder that dude from Leave It To Beaver je commence à aimer ce show
Так и вертится "feel it, feel it", ага?
Il se fait appeler comme il veut.
Просто не уверен, что роль дублёра мне приятна.
You know, I don t know how I feel about being a rebound.
Может, поговорим о музыке?
- Do you feel good about music...
"Я чувствую, что я готов".
"l feel pretty".
Может споем? Я чувствую себя готовым.
On chante "l feel pretty"?
Я чувствую, что готов.
Un petit coup de "l feel pretty"?
- До какой степени вы чувствуете, что вы были автором всей этой фигни? - To what extent did you feel that you were the author of stuff? Или что вы были инструментом, который не может повлиять на вещи, выходящие за пределы вашего контроля?
Dans quelle mesure pensiez-vous être l'auteur... ou l'instrument de choses échappant à votre contrôle?
- Do you feel in any way responsible for the war? Вы чувствуете вину?
Vous sentez-vous coupable?
Do you feel guilty? - Я не хочу входить в дальнейшее обсуждение.
Je ne veux pas continuer cette discussion.
'Ты не представляешь...''что я чувствую'
'You have no idea...' 'What I feel inside'
От летнего бриза я чувствую себя прекрасно, он дует сквозь жасмин в моих мыслях.
Summer breeze makes me feel fine Blowing through the jasmine in my mind
"Whoa, I feel good"
Whoa, I feel good
"I feel good"
I feel good
"Start to feel the emptiness"
"Start to feel the emptiness"
Как будто у желудка сердечный приступ.
I feel a heart in stomach and suffer.
Ты буквально чувствуешь, как там все воспалено внутри.
I feel that? inflamed in a region.
Например, Кортни я все время смешил я не стыжусь своего юмора при ней и других друзьях, притом же Дейве.
Courtney do the always laughing and I feel comfortable in being sympathetic with you and with Dave and other friends.
Иногда я превращаюсь в полнейшего параноика лишь после рождения Френсис я стал от этого избавляться.
Some days I feel most paranoid than usual but now what? born Frances are not pi?
Во всякой песне свое чувство.
Every song I feel differently.
Мне кажется, что когда рок умрет, миру придет конец.
Fried and re-fried copied what? I feel that when the Rock will? esploder dead?
"Было здорово. Будем на связи"
We feel soon, then. "
I feel like I should have something in my hands.
- Je devrais tenir quelque chose.
Прекрасная жизнь позволяет тебе спрятать свою печаль.
# Mm, the good life # Lets you hide all the sadness you feel
1600 ) \ kf84 \ kf76 } Lord 670 ) \ kf0 \ kf67 } Sick 850 ) \ kf67 \ kf18 } with 1330 ) \ kf85 \ kf48 } Justice 110 ) \ kf0 \ kf11 } I 260 ) \ kf11 \ kf15 } just
Sick with Justice I just wanna feel you
А Фиил, Филгуд.
C'est "feel", comme "feelgood".
# Ты чувствуешь, как кровь приливает к твоей щеке, #
# You feel the blood rush to your cheek # ( tu sens l'afflux de sang dans ta joue )
- And you feel you can touch
Et tu sens que tu touches la fin,
Shout and feel it
Criez-le, sentez-le
Мне ерундова.. "
I feel Tosh- - "
95.
"How do you feel"
А курс интересный. Я запишусь на него.
I feel like l'm missing something.
Тренер Тейлор, тут несколько джентльменов хотят с вами поговорить.
* Smell the Jasmine, my head will turn * * Feel like gettin'confessional * * We'll find a cathedral city *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]