English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ F ] / Floating

Floating translate French

9 parallel translation
... is evidence of an instability of ideas размытой последовательности решений нашей политики нервного умиротворения, которая вызывает крайнюю обеспокоенность.'... a floating series of judgments, our policy of nervous conciliation which is extremely disturbing.'
une série flottante de jugements... notre politique de conciliation nerveuse, ce qui est très dérangeant. "
It's floating in liquid, so it expanded... edema.
Ça flotte dans le liquide, alors ça gonfle... œdème.
— частливее нас нет, ак'ред и јдель, ћы вместе навек.
♪ The happiest pair now ♪ ♪ Like Fred and Adele ♪ ♪ We're floating on air now ♪
Шеф научил меня, еще я могу сделать Плавучий выстрел.
Le chef m'a montré. Je peux faire un "Floating Shot" aussi.
Рановато для пива с виски.
C'est un peu tôt pour un "Floating Shot".
When I was little, I thought that what happened when you died was just that you were floating in the sky, do you know, by the moon. It was like, you were still yourself, still had all the same thoughts, but you were just alone and nobody that you knew was there with you and- - oh, okay.
Petite, je croyais que quand on mourait, on flottait dans le ciel, tu vois, près de la lune, qu'on était soi-même, mais complètement seul, sans personne qu'on connaît et que...
When I'm just floating out in space and I'm so alone'cause nobody I love is even around- - ah.
Quand je flotterai seule dans l'espace, sans être cher à mes côtés...
* Я в экстазе *
♪ l'm floating around in ecstasy, so... ♪
* Теперь я порхаю как бабочка *
Now l'm floating like a butterfly

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]