Forest translate French
165 parallel translation
Билл Форест про тебя спрашивал.
Bill Forest a demandé de tes nouvelles.
Билл Форест?
Bill Forest?
"Лесное Озеро" недалеко от Чикаго. 1942 год.
LAKE FOREST PRÈS DE CHICAGO ANNÉE - 1942
Лэйк Форест, 31966.
Lake Forest, 31966.
"Лес Страха"
Partie III : "THE FOREST OF FEAR"
Теперь беги во всю прыть к станции Форест Хиллс.
Va à la gare de Forest Hills en vitesse.
Он родом из бедной деревни, когда всем говорит, что он родился в "Форест Хилл".
Il a grandi à Five Points mais il dit à tout le monde qu'il est né à Forest Hills.
Форрест Лоуренсетон.
Forest Lawrenceton.
Это был большой шаг - переехать из Деймон Авеню в Лейк Форест.
Ça a été le grand déménagement de Damon Avenue à Lake Forest.
Училась в какой-то женской школе с конюшнями - Гаррисон-Форест, кажется.
Elle est allée à l'une de ces écoles équestres pour filles - Garrison Forest, je pense.
Ќет, радость мо €, мы в теннис играем.
- Non. Nous venons de Forest Hills.
O, Элейн этот сухой воздух меня лечит как ветчина "Black Forest".
L'air ici est aussi sec que dans un entrepôt de salaison.
Петрифайд Форест, Норс Каскейдс, Джошуа Три.
Petrified Forest, North Cascades...
"A witch's brew, a magic spell, an enchanted forest where- -"
" Un brouet de sorcière, un sortilège...
"Я прошу священников епархии Нью Форест проводить литургии в соответствии с предписаниями".
"Je demande que tous les recteurs du diocèse de New Forest réaffirment leur foi Dans le Livre de Prière." Exactement.
И ты говоришь мне, что все священники епархии переехали в промышленные города?
Êtes vous en train de me dire que tous les recteurs de New Forest ont déserté vers des villes industrielles?
Форест Парк.
C'est vrai. À Forest Park.
Невелика разница, я понимаю, но... А пока, раз уж вы поручили мои обязанности Биллу Роулзу, и день такой погожий, поеду-ка я в Форест Парк, поиграю в гольф.
C'est une petite différence, mais... entre temps, puisque vous faites faire mon travail à Bill Rawls, et qu'il fait si beau aujourd'hui, je pense que je vais aller à Forest Park et jouer au golf.
Мы встретимся здесь, перед Elwynn Forest, около WestFall.
Nous nous rejoindrons ici, sur la plaine de la forêt elfe à coté du Westfall.
Лесной армейский тренировочный лагерь, Шотландия
Camp d'entraînement militaire de Forest Lodge, Écosse
Лесной особняк, Шотландия 7 июня 1943
Forest Lodge, Écosse, 7 juin 1943
Doctor Who s04e09 Forest of the Dead / Лес мертвецов перевод группы TrueTransLate
Doctor Who - 4x09 "Forest Of The Dead" Traduction par Plumedephenix, Kowaio LauCass Relecture par Frankie78 Resynchro par LauCass
Они в каком-то бункере за пределами леса Вудбридж.
Ils sont dans une sorte de bunker après Woodbridge Forest.
Я здесь в пассаже магазинов Форест Ридж Молл, где сегодня один мужчина обнажался перед женщинами.
Je suis au centre commercial Forest Ridge où un homme s'est exhibé devant plusieurs femmes avant de s'enfuir.
Я пришел в Форест Ридж Молл за покупками.
Je suis venu au centre commercial de Forest Ridge pour faire des emplettes.
Помнишь Ноттингем Форест?
Tu te souviens de Nottingham Forest?
Повышение, и, по-моему, не маленькое.
C'est à Forest Hill et je ne dirais pas vraiment que c'est petit.
Давай, как в тот раз, когда мы вломились в Форест Оакс.
Ce sera comme la fois où on s'est faufilés dans le club de Forest Oaks.
С тобой истаять в полутьме лесов.
" And with thee fade away into the forest dim
Форест Хиллс.
Forest Hills.
Это шесть акров складского комплекса в Форест Хилл.
C'est un entrepôt de six acres à Forest Hills.
Доктор Форест, в палату 118, пожалуйста.
Dr Forest, appelez le 118.
Доктор Форест, пожалуйста, в палату 118.
Dr Forest, appelez le 118.
Хэйналтский лес, у старой кузницы.
Hainault Forest. L'ancienne forge.
Можешь найти для меня некоторые фото из лагеря "Дикий Лес"?
Tu peux trouver des photos du camp Wild Forest?
И вот что я тебе скажу, Келли. Начну с моего любимого места - Лесной парк.
Je vais commencer avec mon lieu préféré, Forest Park.
Доктор Фостер, наберите 118, пожалуйста
Dr Forest, composez le 118.
– Я обещаю, если ты допустишь к этому "Блэк Форест", будет международный скандал.
- Si Black Forest s'en charge, on risque l'incident diplomatique.
Я думал, что вы, бойцы "Блэк Форест", где-нибудь во всю устанавливаете диктатуру или свергаете демократию.
Je pensais que Black Forest était occupé à aider un dictateur, ou à abolir une démocratie.
Может, с этим нам помогут парни из "Блэк Форест".
Voyez si Black Forest peut nous aider.
Ваша честь, почему "Блэк Форест" не предстал перед судом?
Pourquoi le groupe Black Forest ne comparaît-il pas?
"Блэк Форест" и его персонал не подсудны военному трибуналу.
Les membres de Black Forest ne sont pas soumis à la juridiction militaire.
Смит и его отряд работали с Пайком и "Блэк Форест".
Il travaillait avec Pike et Black Forest.
Да нет. Лейк-Форест...
Non, Lake Forest?
"Лесное Озеро"
De retour à Lake Forest
Один из Форест Ниллс, один - из Бруклина...
Un à Forest Hills, un à Brooklyn...
Ненавижу шею Фореста Уитакера.
Je déteste la nuque de Forest Whitaker!
Лес Рояля
PIANO FOREST
Я уверена, что уже все успели попреветствовать агента Алекс Форрест
Je suis sûr que vous avez eu l'occasion d'accueillir l'agent Alex Forest.
Доктор Фостер, пожалуйста наберите 118.
Dr Forest, veuillez composer le 1-1-8.
Лейк-Форест не в Чикаго.
Lake Forest, ce n'est pas Chicago.