Fresh translate French
87 parallel translation
Ещё есть Fastbacks, the Posies, и... the Young Fresh Fellows, которые вероятно... первая группа, которая действительно прорвалась в Сиэттле... совершенно самостоятельно, не переезжая из города.
le "grand public", heavy metal, hard rock, représenté par Mother Love Bone et Pearl Jam, puis les Fastbacks, les Posies et les Young Fresh Fellows, qui ont été les premiers, tout seuls, à percer ailleurs, sans quitter Seattle, ils avaient un son plutôt pop.
Мне пришлось сказать им, что я не думаю... что они заинтересованы во мне... но у нас здесь есть парень, Scott McCaughey... из Young Fresh Fellows... который вероятно именно то, что им нужно.
Je leur ai dit que je ne les intéresserais pas, mais qu'on avait ici Scott McCoy, des Young Fresh Fellows, qui avait exactement le profil.
Разработан роботом, для робота.
"Robo Fresh", conçu par un robot, pour les robots.
Не в "Рыбном доме Лири"?
Chez Leery's Fresh Fish?
Я Думал "Рыбный дом Лири" был мечтой...
- Leery's Fresh Fish?
- Т ы пробовала Rе-Frеsh, Рink Fасtоr?
- T'as essayé le Re-Fresh, ou le Pink Factor?
"Фреш".
"Fresh"
А я хочу, чтобы было живенько, легко...
Ça doit être fresh, nouveau. Que ça swingue!
"Свежий Фермерский бекон сделает из вас поросенка!"
"Le bacon Farm Fresh, même moi, j'adore ça."
Я выслушаю концепцию Фермерского Свежего.
On parle de Farm Fresh? Salle de réunion, 17 h?
Если она может съесть один фунт прекрасного свежего Фермерского бекона на заключение пари в офисе будет объявлен мораторий.
Si elle peut manger 500 g de porc Farm Fresh, notre client, crus... on interdira les défis pendant un temps.
Но он оставил твою студию и стал работать с Fresh P...
Mais il a quitté ton label et a commencé à enregistrer pour Fresh P...
- Fresh Produce...
- Fresh Produce...
- Fresh Rhymes.
- Fresh Rhymes.
Fresh Rhymes Records.
Fresh Rhymes Records.
С нами сегодня Fresh Rhymes, вы меня слышите?
On a des rimes fraîches dans la place, tu piges ce que je dis?
Могу подрядить пацана сгонять в "Баха Фрэш".
Je peux envoyer le petit chez Baja Fresh.
из Fresh Horses.
Du film "Comme un cheval fou".
Только что из типографии.
Fresh off the presses.
Реклама была от Flakey Fresh Особая Пицца.
L'annonce qu'il regarde, c'est pour la double croûte de Flakey Fresh.
Не всё гладко, потому что хорьки из Flakey Fresh украли идею Butter Mills, а мы выяснили, представь, 22-ух летняя помощница вице-президента по маркетингу задолжала 60 000 долларов телемагазину.
Enfin, ce n'est pas une première, car les fouineurs de Flakey Fresh ont volé l'idée de Butter Mills, et ensuite, tu vas adorer ça, on découvre que le vice-président du marketing a une assistante de 22 ans
FLAKEY FRESH ЗАКPЫTАЯ ПИЦЦА
FLAKEY FRESH PIZZA À DOUBLE CROÛTE Super Fromage-a-peño. Champignons.
CSI. Сезон 9. Эпизод № 13. "Deep Fried Minty Fresh".
CSI Saison 09 Episode 13 Deep Fried Minty Fresh
Иметь свою линию качественных спортивных костюмов и одеколон с названием "Томми Фреш"
Une ligne de survêts classes et mon eau de Cologne, Tommy Fresh.
You married Uncle Phil from "The Fresh Prince of Bel-Air."
T'as épousé l'Oncle Phil du "Prince de Bel-Air".
Гомер, добро пожаловать в "Новое Начало", школу углубленного отцовства.
Homer, bienvenue à Fresh Start, une classe d'enrichissement de paternité.
Нахал!
Oh! Fresh.
Я буду пудрить мозги Дэнису Файнстину, может смогу ему втюхать мой новый аромат : "Свежачок от Томми".
Je veux parler à Dennis Feinstein de mon eau de Cologne. "Tommy Fresh."
Подожду, пока он останется один, затем подойду и пшикну на него
J'attends qu'il soit seul, je vais le voir, et je l'asperge de Tommy Fresh.
А пока, хочу вам представить "Свежачок от Томми".
Mais pour l'instant, je vous présente Tommy Fresh.
Давай сюда "Свежачок от Томми".
File-moi du Tommy Fresh.
Терпеть не могу, как в некоторых ресторанах подают половину курицы одним здоровым куском.
They're nice and hot. â ™ ª â ™ ª Peanuts... â ™ ª Dans la plupart des restaurants, la moitié des poulets sont servis, en un seul morceau, â ™ ª Fresh roasted I sell a lot... â ™ ª Je déteste ça. â ™ ª If you haven t got bananas don t be blue. â ™ ª
Сегодня доктор здесь, и у него есть свежий мэш.
J'ai de bonnes nouvelles. Le docteur est ici ce soir, Et il a de la Mash toute fresh.
Здесь чистая рубашка и набор для бритья.
Je vous apporte une nouvelle chemise et un I brought you a fresh shirt et un sac de toilette pour homme.
Чтобы вы выглядели свежо и модно!
Et même funky fresh!
Сломавшись в двух кварталах от паркинга Fresh Co!
En tombant en panne à deux rues du parking de Fresh Co.
Ты мое солнце, моя луна, мой Фрэш Принс из Бель-Эйр.
Tu es mon soleil, ma lune, mon Fresh Prince of Bel-Air. J'adore cette émission.
♪ Got to be fresh, got to go down... ♪
♪ je dois être frais, je dois aller en bas... ♪
Фондю для двоих!
♪ Fresh fondue for two!
Что будем делать с "Фреш Маркет"? Срок годности истек. Нет проблем.
Il faut régler cette affaire de DLC dépassée sur le lot de Fresh Market.
Эй, может, мне начать закупаться на том рынке вверх по улице.
Hey, peut-être que je fais commencer à faire les courses à Fresh Feed en haut de la rue. ( Fresh Feed : se nourrir frais )
Угадайте, кто получил работу на рынке.
Devine qui a un travail chez Fresh Feed?
Теперь, когда я стал частью этого рынка, не придётся возиться с этими зубочистками.
C'est vrai, je fais partie de la famille Fresh Feed maintenant, donc ne t'embarrasse pas de cure-dents.
Нет, похоже, она счастлива на рынке.
Non, elle a l'air bien chez Fresh Feed.
Во всех категориях?
Dans tout les secteurs de Fresh Feed?
Буду работать на рынке!
Je suis employée à plein temps chez Fresh Feed!
Пэйси всё испортил.
Je vais devoir travailler 2 fois plus au "Fresh Fish" cet été juste pour tout rembourser...
Скоро сядем.
Votre choix s'est porté sur Fresh Air, nous vous en remercions. Atterrissage imminent.
itЎЇs white leaves, chaste and fresh
Les gouttes de rosée s'accrochent au jasmin.
Иногда дождь идет. Это Фрэш-FM 94.7 из Вашингтона.
Ici Fresh FM 94.7 à Washington.
"Свежачок от Томми" был моей мечтой.
Tommy Fresh, c'était mon rêve.