Garrity translate French
114 parallel translation
Открой дверь, Гарри.
Ouvrez la porte, Garrity.
Соствишь отчет, Гарри?
Mettez-vous dessus, Garrity.
Гаррити, мне нужен ордер, чтобы эти ящики хранения были открыты и обысканы так скоро, насколько это возможно.
Garrity, je veux un mandat pour ouvrir et fouiller tous ces casiers aussi vite que possible.
Он не умер. Это идея Гаррити, да?
C'est une idée de Garrity, n'est-ce pas?
Гаррити, давай сюда пистолет.
Garrity, donne moi ce flingue.
А ты проверь Гаррита в больнице.
Vous, vous vérifiez avec Garrity à l'hôpital.
Гаррит, почему ты не брал трубку?
Garrity, pourquoi n'avez-vous pas pris votre portable?
У меня тоже была невероятная беседа я только что говорила с Гарритом.
Et bien elle ne peut pas être plus incroyable que celle que je viens d'avoir avec Garrity.
Мы были региональными чемпионами благодаря стаким студентам, как
Nous étions les champions régionaux quand des élèves comme Joel Garrity,
Ты - Джейсон Стрит, я - Лайла Геррити.
Tu es Jason Street et je suis Lyla Garrity.
Ну, скажите ему, пожалуйста, что Лайла Геррити заходила и я буду в больнице с его лучшим другом, Джейсоном Стритом!
Bon, peux-tu lui dire que Lyla Garrity est passée... et que je serai à l'hôpital avec son meilleur ami, Jason Street!
Вы хотели поговорить со мной, Мистер Геррити?
Vous vouliez me parler, M. Garrity?
- Что я люблю Лайлу Геррити?
- Que j'aime Lyla Garrity?
Мне не нравится, что мой координатор атаки болтается с Бадди Геррити, как будто он на свидании.
Je n'aime pas que mon coordinateur offensif bavarde avec Buddy Garrity, comme s'ils sortaient ensemble.
Ну, привет, мисс Геррити.
Bien, bonjour, Mlle Garrity.
Это правда, Мистер Стрит, что...
Est-il vrai, Mr. Street... Que j'aime Lyla Garrity?
И я - Лайла Геррити.
Et je suis Lyla Garrity.
Мы ходили с Бадди Гарэтти в маленький мотель, чтобы встретить парня с именем Вуду.
Tu vas avec Buddy Garrity, dans un petit motel, rencontrer un gosse s'appellant Voodoo, qui est avec son manager.
Йоу, Гэррити, постой.
Garrity, attends-moi.
Бадди Гэррити, чтобы он разбирался со всем, что может выйти из-под контроля.
Refilez l'affaire à Buddy Garrity si vous sentez la chose vous échapper.
Вы хотите, чтоб я была инь для Бадди Гэррити?
Vous voulez que je sois le Yang de Buddy Garrity?
Лайла Гэррити?
- Lyla Garrity?
"Я - прекрасная Лайла Гэррити!"
"Je suis la parfaite Lyla Garrity!"
Мне * нужны * файлы Гэррити.
- Il me faut le rapport de Garrity.
Как там семья Гэррити?
Comment va la famille de Garrity?
Именно я подтвердил, что Гэррити действовал сам по себе.
C'est moi qui ai confirmé que Garrity était pourri.
Мы только хотим выяснить, что знал Гэррити.
On veut juste savoir ce que Garrity savait.
Был ещё кто-то за кем следил Гэррити?
C'est les autres personnes sur lesquelles Garrity enquêtait?
Ричард Гэррити. ФБР.
Richard garrity.Je suis du FBI.
Чем могу помочь, агент Гэррити?
Que puis-je faire pour vous, agent Garrity?
O, я буду играть, мистер Гэррити.
Oh, je jouerai, Mr. Garrity.
Выбираю Гэррити.
Viens ici, Garrity.
"Ди-сплит, 45, Гэррити".
D-split 45, Garrity.
Моя проблема это твой отец, Бадди Гэррети, и он тянет свои грязные руки, к моей матери, его сотруднице.
Mon problème, c'est ton père, Buddy Garrity, posant ses sales pattes sur ma mère, son employée.
В твоем отце. В Бадди Гэррити.
- Ton père, Buddy Garrity.
Мистер Гэррети уволил тебя?
Mr. Garrity t'a renvoyé?
Привет, я Бадди Гэррити.
Salut, je suis Buddy Garrity.
Это семейный альбом Гэрретов.
C'est l'album-photos de la famille Garrity.
- Лайла Гэррити.
- Lyla Garrity.
- Все, это Бадди Гэррити.
- Les gars, c'est Buddy Garrity.
- Бадди Гэррити?
- Buddy Garrity?
Бадди Гэррити, точно!
Buddy Garrity! Eh bien...
Это Лайла Гэррити, и вы слушаете Я молодой христианин.
C'est Lyla Garrity et vous écoutez "Chrétien et Ado."
Гэррити, что такое?
Garrity, quoi de neuf?
Ты - интересная девушка, Лайла Гэррити.
Tu es quelqu'un d'intéressant, Lyla Garrity.
Вы на радио с Лайлой Гэррити.
Vous êtes en direct avec Lyla Garrity.
Мистер Гэррити, просто...
M. Garrity, c'est juste...
- Спасибо, мистер Гэррити.
- Merci, M. Garrity.
Я должен камень с души снять, Гэррити.
J'avais un truc important à te dire, Garrity.
Я ужасен на этой работе, Мистер Гэррити.
Je suis mauvais commercial, M. Garrity.
Мистер Гэррити?
M. Garrity?