Gothic translate French
9 parallel translation
Я не смогу показать номер в Готическом замке... потому что меня исключили из Союза Фокусников.
J'ai besoin de toi pour le faire, Michael. Je ne peux pas faire mon spectacle au Gothic Castle, parce que j'ai été viré de l'Alliance.
А в Готическом замке на Бастера нацепили механическую руку с Хэллоуина.
Au Gothic Castle, Buster fit son entrée avec un tour d'Halloween.
Тем временем Бастер и Джоб начали шоу Меча Судьбы в Готическом замке.
En même temps Buster et Gob commençaient l'illusion de l "Epée du Destin" au Gothic Castle.
Вы вниз? А в Готическом замке Джоб творил свою иллюзию.
De retour au Gothic Castle, Gob faisait son illusion.
Это готически, гротескно и все время с использованием самоуничижительного юмора.
C'est, euh, c'est gothic c'est grotesque et toujours avec une touche de reproche humoristique
Franklin Gothic Medium, то, что надо.
Franklin Gothic Medium, c'est la bonne.
Я теперь гот.
Je suis gothic maintenant.
Итак, обеспокоенный Джордж Майкл прибыл побеседовать с дядей в "Готический замок", который в тот вечер и впрямь напоминал "Готический задник".
Ce fut donc un George Michael très inquiet qui arriva pour parler à son oncle au Gothic Castle, qui, ce soir-là, ressemblait en fait assez au Castle Grosse Trique.
Попая и Олив Ойл, или парочки - фермер и его жена, как в "Американской готике".
Popeye et Olive Oyl, ou le vieux couple d'agriculteurs dans American Gothic.