English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ H ] / Hawthorne

Hawthorne translate French

201 parallel translation
Я пыталась внушить подросткам обоих полов почитание Готорна, Уитмана и По.
J'essaie d'inculquer à un tas de lolitas et de bébés don Juan un goût pour Hawthorne, Whitman et Poe.
Напротив агентства "Торранс Мазда" дорога перекрыта.
Barrage installé au garage Mazda de Torrance, 910e Rue et Hawthorne Bld.
Внимание всем постам.
Suspect au garage Cadillac de Moran, 6e Rue et Hawthorne Bld. Appel général.
Сержант Хоуторн!
- Sergent Hawthorne!
- Где Хоуторн?
- Hawthorne?
Натаниэля Хоторна.
La Lettre écarlate de Nathaniel Hawthorne.
Я не люблю Хоторна.
Je n'aime pas Hawthorne.
Но разве не поэтому Вы подчеркнули фразу Хоторна?
Vous avez souligné le passage d'Hawthorne pour ça, non?
Хоторн – один из самых интересных писателей своего времени...
Hawthorne était un des auteurs les plus intéressants de son époque...
Твое лицо как Лицо Гинсберга... или Уайльда или даже Хавторна.
T'as un visage à la Ginsberg... ou Wilde ou même Hawthorne.
Всем внимание, на Готорне гонки на машинах...
Toutes les unités disponibles, courses de rue dans Hawthorne...
Направьте всех, кто свободен в аэропорт Хоуторн. Звоните в федеральное авиауправление.
Déployez toutes les unités à Hawthorne.
Но Фуллер посылает всех в Хоуторн.
Mais on va tous à Hawthorne.
Это "70-Дэвид". Это самолет летит не в Хоуторн.
L'avion ne va pas à Hawthorne!
Меня зовут Кэтрин Витч, я из банка Хоторн Стоун.
Je suis Katherine Veatch, de chez Hawthorne Stone.
Каждое слово, написанное Хоторном, каждая запятая, каждый абзац, все было сделано с определенным замыслом.
Chaque moi ecrit par Hawthorne, chaque vrigule, chaque paragraphe ont été fait avec un but
Это Хоторн! Один из величайших американских прозаиков.
Il s'agit d'Hawthorne, l'un des plus grands écrivains de l'Amérique.
- Слишком напоминает Натаниеля Хоторна.
- Trop Nathaniel Hawthorne. - Qui ça?
Да. Это мисс Донна Хоуторн.
Mlle Donna Hawthorne.
Это, прежде всего, Арктор и Хоуторн.
Avant tout Arctor et Hawthorne.
Может быть, к Донне Хоуторн?
Peut-être chez Donna Hawthorne?
Алло, дайте мне номер Донны Хоуторн или просто соедините меня с ней, когда найдете ее.
Je veux le numéro de Donna Hawthorne, passez-la-moi quand vous la trouverez.
- Готорн.
- Hawthorne.
Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер. Резиновые штампы, и изливаются сны наяву в страстной мольбе о Таити и лишь солнце и свет Беркшира.
Herman Melville, poète, douanier, appose ses tampons tandis que l'épineux Hawthorne languit en rêvassant de Tahiti et de simple soleil, ainsi que de la lumière des Berkshires.
Я не хотел говорить, но доктор Хоуторн нас подвёл, и я отправил его домой.
Je voulais rien dire, mais le Dr Hawthorne n'était pas en état de travailler, donc, je l'ai renvoyé chez lui.
Хоуторн.
Hawthorne.
- Это Хоуторн?
- C'est Hawthorne?
Я буду думать о Хоуторне.
Laisse-moi m'inquiéter pour Hawthorne.
Я просто его принял. И Хоуторн тоже.
Je ne faisais qu'en prendre, tout comme Hawthorne.
- Нет, я сказал Хоуторну
- Non, j'ai dit à Hawthorne
Меня зовут Дэриус Хоторн.
Mon nom est Darius Hawthorne.
Люси Кенрайт, Дэриус Хоторн, это Энди МакКэнот.
Lucy Kenwright, Darius Hawthorne, voici Andy McAnuff.
- По правде его зовут Джеф Хотерн.
- En vrai, c'est Jeff Hawthorne.
Хортон Плейс, 357
357 Hawthorne Place.
Да, на сей раз в парке недалеко от Хавторн. Который находится вдали от всех остальных мест. Таким образом, ничего предсказать нельзя.
Cette fois, dans un parc public près de Hawthorne, loin de tous les autres endroits.
Меня зовут Пирс Хоторн и, да, тот Хоторн, который на Солфетки Хоторна, титулованые влажные салфетки.
- Jeff, enchanté. { \ pos ( 192,250 ) } Je suis Pierce Hawthorne et oui, { \ pos ( 192,250 ) } le même Hawthorne que les lingettes, récompensées de nombreuses fois.
Люди первый раз увидят ансамбль Вингера и Хоторна.
C'est la première fois qu'on verra Winger et Hawthorne ensemble.
И я очень эффективен.
- Pierce Hawthorne. Et je suis très efficace.
- Привет, я Пирс Хоторн.
- Salut, je suis Pierce Hawthorne.
Я просто пытаюсь разобраться в механизме этого пуританского остракизма о котором писал Готер.
Je m'efforce de comprendre l'ostracisme puritain de Hawthorne.
Хоторн!
Hawthorne!
- Хауторн Пирс : 70.
Hawthorne Pierce, 70.
Здравствуйте, я контактное лицо Пирса Хоуторна при чрезвычайных ситуациях.
Je suis le contact de M. Hawthorne.
Ха ха! Наш школьный гимн в исполнении досточтимого Пирса Хоуторна.
La chanson de notre école par le vénérable Pierce Hawthorne.
"Алая буква" Натаниеля Готорна.
La Lettre Écarlate de Nathaniel Hawthorne.
Салфетки Хоторн - это влажные салфетки номер один в Азии.
Les lingettes Hawthorne sont numéro un en Asie.
Форда Хоторн.
- De Fort Hawthorne.
Добро пожаловать в Форт Хортон.
Bienvenue à Fort Hawthorne.
Для дилера это отличное место, где спрятаться. Что там у нас с Донной Хоуторн?
Et Donna Hawthorne?
Конечно, Натаниель Готем сложный писатель
Nathaniel Hawthorne est un écrivain complexe.
Сандерс, это Пирс Хоторн
Sanders, c'est Pierce Hawthorne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]