Honey translate French
253 parallel translation
Sweeter than honey and bitter as gall
Plus doux que le miel Amer comme le fiel
* Hello, my baby Hello, my honey
* Hello, mon bébé Hello, ma chérie
* If you refuse me Honey, you'll lose me
* Si tu me repousses chérie, tu me perdras
Lesbian Rape : Sweet Honey Juice Rezubian Reipu :
LESBIAN RAPE :
Amai Mitsujiru Лесбийское изнасилование : Сладкий медовый сок
SWEET HONEY JUICE
- Нет! Это была "Хани Вест."
Non, ça c'était "Honey West".
Один из ведущих мировых сейсмологов, профессор Хани Бэр, исчезла.
L'un des plus grands sismologues mondiaux, le professeur Honey Bare a disparu.
А поскольку программа думает, что Дакс - это Хани Бэр...
Etant donné que le programme pense que Dax est Honey Bare...
Хани, не могли бы вы выполнить мою последнюю просьбу... и снять эти очки?
Honey, m'accorderiez-vous une toute dernière requête en ôtant vos lunettes?
Хани дала мне все, что нужно.
- Honey m'a donné ce qu'il me fallait.
! Если эта программа завершается, как остальные, доктор Ной убьёт или Комананову, или Хани Бэр.
Si ce programme se termine comme les autres, soit Komananov, soit Honey Bare sera tuée par le Dr Noah.
Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка.
La maîtresse de Matilda, Miss Honey, était une de ces personnes qui apprécie chaque enfant tel qu'il est
Мисс Хани была замечательной учительницей.
Miss Honey était une maîtresse merveilleuse.
Меня зовут Дженнифер Хани. Я учительница Матильды.
Je suis Jennifer Honey, la maîtresse de Matilda.
Вы со мной согласны, госпожа Хани?
Vous êtes d'accord, Miss Honey?
- Госпожа Хани...
- Miss Honey
- Я это сделала, госпожа Хани.
- Mais j'en suis cap, Miss Honey.
Госпожа Хани!
Miss Honey!
Пока госпожа Хани нервничала, у Матильды созрел план.
Miss Honey s'inquiétait, mais Matilda avait un plan.
Госпожа Хани переехала в свой дом. Матильда у нее часто бывала
Miss Honey se réinstalla chez elle, et Matilda lui rendit visite.
- Удочерите меня, госпожа Хани!
- Adoptez-moi, Miss Honey!
Госпожу Хани назначили директором школы.
Miss Honey fut nommée directrice de l'école.
Матильда и госпожа Хани получили то, что хотели :
Matilda et Miss Honey eurent ce qu'elles avaient toujours voulu :
Должен назвать, "Тuреlо hоnеу" Вана Мрисона.
{ \ pos ( 192,280 ) } Tupelo Honey, de Van Morrison.
- Tы знaeшь eгo, милaя?
- Tu connais ce gentleman, honey?
Хан, это Анна.
Honey, voici Anna.
Анна, это Хани, моя младшая сестра.
Anna, Honey, ma petite sœur. - Bonsoir.
А вот Хани получает 20 пенсов в неделю, надрываясь в магазине пластинок.
Et si je ne m'abuse, tu gagnes quand même pas mal d'argent, alors que Honey gagne des cacahuètes à trimer dans un magasin de disques minable.
Держи шляпу, крошка Пой, пой, пой, пой
Hold on to your hat, honey Sing, sing, sing, sing
В чём отличие между блюдами'Свежее','Раскалённое'и'Сладкая Каролина'?
Quelle est la différence entre Original, Red-hot, et Carolina Honey?
И'Сладкая Каролина'- для тех, кто любит кисло-сладким
Et le Carolina Honey est pour ceux qui aiment le sucré-salé.
- Почему ты приехала?
- Honey, what are you doing here?
Привет супруге, Лучис.
Salue Honey de ma part.
'Horse Penis'and'Honey Jar'
"Bites de cheval" et "Pot de Miel"
Милая, детка, будь моей.
"Honey, babe, be mine."
Моя дорожка, твоя дорожка, милая
"You'll do a line and l'll do a line, honey"
Но это лишь значит, что она стоит этого усилия.
Mais la perle n'en est que plus belle. - Hello, honey.
Помнишь Малыша?
Et Honey Bun?
Малыш-Два.
Honey Bun n ° 2.
Спокойно, Малыш.
Ça va, Honey Bun.
- А нет тут фото Малыша?
– Il y en a une de Honey Bun?
Я назвала его Малыш.
Je l'ai appelé Honey Bun.
Я же мог лежать где-нибудь в канаве.
Je croyais que tu offrais du "Honey Dust" à toutes les filles?
Термитов или блох? Вот теперь я припоминаю, что Монти много чесался в последнее время.
Je trouve le goût du "Honey dust" extrêmement érotique.
Милая, если я буду беспокоиться,
"Honey, if I get restless."
А у вас нет с медом и орехами?
Vous avez pas de Honey Nut?
А с медом и орехами, что, не было?
Ils ont pas de Honey Nut?
Нет, я всё ещё перевариваю мой медово-ореховый "Cheerios".
Non, je suis toujours en train de digérer mes Honey Nut Cheerios.
- Зови меня просто Милочка.
Vous pouvez m'appeler Honey. - Entendu, Honey.
Она была так взволнована с тех пор как Дэвон попросил тебя выйти за него замуж.
Honey est dans tous ses états depuis que Devon vous a demandé en mariage.
Милая?
Honey?