Insane translate French
36 parallel translation
But it's nothing new You know it drives us insane
Rien de nouveau Tu sais que ça nous rend fous
Ate freaking insane
Je sais, je le répète. C'est dingue.
* Кто-то продолжает твердить, что я безумен * потому что жалуюсь на брак поневоле и на пятна на моей рубашке.
Someone keeps saying l'm insane To complain about a shotgun wedding And a stain on my shirt
* Это сведет вас с ума *
That really drives you insane
* Сведет вас с ума *
That really drives you insane
Атас! - ГРЭМ :
Insane!
Хип-хоп дуэт Insane Clown Posse.
Un groupe de clown barjos.
Well, that's insane.
Et bien, c'est dingue...
Безумный Дуэйн?
Insane Duane?
Безумный Дуэйн.
Insane Duane.
Ты что, это же безумие.
Come on, this is insane.
Сводит меня с ума
♪ driving me insane ♪
# People think I'm insane
♪ People think l'm insane
Are you fucking insane?
Vous êtes tarés ou quoi?
"Cудмедэксперт идентифицировал тело, как Мануэль" Флако "Родригез, предполагаемый главарь уличной банды Безумные Короли, разыскиваемой за серию нераскрытых убийств на Вест Сайде, сказал пресс-секретарь полиции Чикаго."
"Le médecin légiste de Chicago l'a identifié comme étant celui de Manuel'Flaco'Rodriguez, prétendu leader du gang Insane Kings recherché pour une série de meurtres non-résolus, a affirmé le porte-parole de la police".
А эти ублюдки, Безумные Короли, знаешь, он на них не похож.
Et ces ordures, les Insane Kings, il est pas comme eux.
What if he faked his escape the same way that he faked being insane?
Et si il avait simulé son évasion de la même manière qu'il simule être fou?
Конечно, это сложнее установить связь с кем-то who happens to be criminally insane.
Bien sûr, c'est plus dur d'entrer en contact avec quelqu'un qui est un criminel fou.
Безумные Короли положили глаз на него.
Les Insane Kings le cherchent depuis un moment.
Безумные Короли пытаются захватить ранее потерянные территории.
Les Insane Kings ont encore essayé de reprendre le secteur.
Он сейчас ищет стрелков для Сумасшедших Королей.
C'est lui qui dirige les Insane Kings.
Are you insane?
T'es devenu fou?
♪ Доводит меня до безумия ♪
♪ It s drivin'me insane ♪
The world's gone insane.
Le monde est devenu fou.
♪ Это сводит меня с ума ♪
♪ It s drivin'me insane ♪
. ♪ Это сводит меня с ума ♪
♪ It'drivin'me insane ♪
Я как-то пиарил сумасшедших рэперов АйСиПи, но эти психи их уделывают.
J'ai été une fois dans les relations publiques pour Insane Clown Posse, mais ces gens sont sacrément tarés.
Прошлая ночь была настолько безумной, что группа Insane Clown Posse выглядит на нашем фоне группой уравновешенных клоунов.
La nuit dernière était folle, elle aurait rendu sain un clown fou.
- Он фанат Insane Clown Posse.
- C'est un blaireau.
Новый Орлеан Сезон 2 серия 6 Безумие в каждой клеточке
New Orleans 2x06 Insane in the Membrane Première diffusion 27 / 10 / 2015
Мою музыку критикует гордый представитель поколения джаггало *? * поклонники группы Insane Clown Posse.
Je dois écouter les critiques musicales venant d'un fier membre des Juggalo?
Когда ты в уме, а весь мир на дне.
♪ ♪ Quelles sont les règles ♪ ♪ When you ve kept your brain ♪ ♪ Quand tu perds pas la tête ♪ ♪ But the world s insane ♪ ♪ et que le monde devient fou ♪
You're insane.
Tu es folle.
Так как Скотт и Сара согласны вступить в брак, перед лицом этих свидетелей... * dear friend, as you know * * your flowers are withering * * your mother's gone insane * * your leaves have drifted away *
Scott et Sarah ont consenti à être unis par les liens du mariage devant ces témoins...
"Безумных Королей".
Insane Kings.