Itchy translate French
64 parallel translation
СИМПСОНЫ
Itchy et Scratchy : le film
Премьера Рождества : "шоу Щекотки и Царапки".
Sortie prévue à Noël, Itchy Scratchy :
Они сняли фильм про "шоу Щекотки и Царапки".
Il y a un film d'Itchy Scratchy.
то смотрите фильм "Шоу Щекотки и Царапки".
vous trouverez tout ça dans Itchy Scratchy : Le film.
Фильм "шоу Щекотки и Царапки"
ITCHY SCRATCHY : Le film
А сейчас - репортаж о том, какой ажиотаж вызывает в городе сегодняшняя премьера фильма "Шоу Щекотки и Царапки".
Mais d'abord, l'engouement croissant pour Itchy Scratchy avec leur nouveau film, qui sort aujourd'hui.
Но уже на следующий год компанию Щекотке составила сумасшедшая мышь Царапка.
Mais l'année suivante, Scratchy était associé à une souris psychotique, Itchy.
Вот их первый совместный мультфильм "Щекотка на пароходе".
Leur premier dessin animé ensemble, Steamboat Itchy.
В годы войны Щекотка и Царапка на время помирились, чтобы сразиться со страшным врагом.
Pendant la guerre, Itchy Scratchy ont mis leurs différends de côté pour combattre un ennemi plus redoutable.
После рекламы мы покажем вам реального Царапку - бешеную мышь из Бостона, напавшую на кота и убившую его.
Après ça, un vrai Itchy Scratchy, un rat enragé de Boston qui attaque et tue un chat.
Ты никогда не пойдешь смотреть фильм "шоу Щекотки и Царапки".
Bart, tu n'iras pas voir le film d'Itchy Scratchy. Jamais!
Я согласна, что Барта надо наказать но "шоу Щекотки и Царапки" - определяющий фильм для нашего поколения.
Papa, Bart mérite une punition, mais le film Itchy Scratchy est l'événement clé de notre génération.
"шоу Щекотки и Царапки" открывается сегодня!
ITCHY SCRATCHY : LE FILM SORTIE AUJOURD'HUI!
"шоу Щекотки и Царапки".
ITCHY SCRATCHY :
Я смотрел фильм 1З раз.
J'ai vu Itchy Scratchy : Le film 13 fois.
Один билет на "Щекотку и Царапку".
Un billet pour Itchy Scratchy.
Я стою прямо напротив кинотеатра "Ацтека" в Спрингфилде, где сегодня последний показ "Щекотки и Царапки", собравшего за 8 месяцев 9 "Оскаров".
Je suis au Théâtre Aztèque de Springfield, où, après huit mois et neuf récompenses aux Oscars, Itchy Scratchy : Le film est projeté ce soir pour la dernière fois.
Я хочу посмотреть "шоу Щекотки и Царапки".
Tiens, Itchy Scratchy :
Царапка.
- Itchy.
- Царапка - придурок.
Itchy est un salaud.
удачи нашим спортсменам желают Щекотка и Царапка, официальные кот и мышь Олимпийских игр 1984 года.
Le petit-déjeuner des champions BONNE CHANCE, ATHLÈTES. D'ITCHY ET SCRATCHY, ÉQUIPE CHAT ET SOURIS J.O. DE 1984
Щекотка должен был завязать язык Царапки скользящим узлом, а не морским.
Itchy devrait attacher la langue de Scratchy avec un noeud tendu.
В этой программе вам обычно показывают "шоу Щекотки и Царапки", но сегодня сериал идет в шоу Гэббо.
Eh bien les enfants, ce serait l'heure de Itchy Scratchy, mais ils sont chez Gabbo maintenant.
Так же плохо, как ранние мультфильмы З0-х годов со Щекоткой и Сэмбо.
C'est aussi mauvais que le dessin animé Itchy Sambo des années 30.
А затем парикмахер-Царапка сносит ему голову бритвой.
Puis, Itchy, le coiffeur, lui coupe la tête au rasoir.
Царапка поливает ему голову шашлычным соусом, открывает коробок с плотоядными муравьями, и остальная часть сюжета совершенно очевидна.
Itchy remplace le shampooing avec de la sauce barbecue, puis il ouvre une boîte de fourmis tueuses, et le reste va de soi.
Вы Абрахам Симпсон который написал сценарий "Щекотки и Царапки"?
Abraham Simpson qui a écrit l'épisode d'Itchy Scratchy?
А теперь - еще один прекрасный мультфильм "шоу Щекотки и Царапки" от Абрахама Симпсона.
Et voici encore un bon cartoon de Itchy Scratchy signé Abraham Simpson.
Наконец, серия "Парикмахерская ужасов" из "шоу Щекотки и Царапки".
Et enfin, Itchy Scratchy, pour l'épisode "Le petit coiffeur des horreurs".
Абрахаму Симпсону, "шоу Щекотки и Царапки".
Itchy Scratchy, Abraham Simpson, scénariste.
Сегодня я впервые увидел на экране "шоу Щекотки и Царапки", и мне сериал совершенно не понравился.
C'était la première fois que je voyais Itchy Scratchy, et j'ai détesté.
[Skipped item nr. 285]
J'ai entendu parler de celui-là, c'est quand Scratchy éclate enfin Itchy.
И еще мы никогда не забудем одну из серий "шоу Щекотки и Царапки".
Et il y a un épisode d'Itchy Scratchy qu'on oubliera pas.
Сейчас, в передаче "Покупка по телесети" у вас есть шанс приобрести кадр из "Щекотки и Царапки", о любимой всеми парочке из мультгородка. Даже циничное поколение "Икс" этим заинтересуетсz.
Dans un instant, sur Télé-Achats Inutiles, achetez un souvenir d'Itchy et Scratchy, le duo qui faire rire petits et grands, y compris les jeunes en mal d'anarchie.
Трой, я рад представить вашим зрителzм этих персонажей "Щекотки и Царапки", нарисованньх вручную, каждый из которых, абсолютно 100 % будет расти в цене.
Je suis fier d'offrir aux téléspectateurs ces dessins d'Itchy Scratchy. Chacun d'eux prendra de la valeur. C'est 100 % garanti.
Да. Меня зовут Гомер Симпсон я хотел бы заказать кадр из "Щекотки Царапки".
Bonjour, j'aimerais commander un dessin d'Itchy Scratchy.
[Skipped item nr. 154] из мультика "Щекотка и Царапка"?
Lisa, devine qui a un super dessin d'Itchy Scratchy?
Они называют себя "Итчи Триггер Фингер Ниггаз".
C'est les "Itchy Trigger Finger Niggers".
Если Континуум решит не принимать тебя обратно, я попрошу их, чтобы ты остался здесь.
- Itchy? - Oui, Q-de-sac? J'ai besoin de ton aide.
Тебе это понравится.
Assieds-toi donc, Itchy.
Почесун! Ты весь мокрый!
Itchy, tu es trempée.
А после этих суши, Почесун, мы с тобой насладимся уткой.
Après que nous ayons mangé ce sushi, Itchy, nous aurons le canard.
Ты хочешь, чтобы я пожарил ее на вертеле, поливая жиром?
Dis-moi, Itchy, devons-nous le faire à la broche?
Ты знаешь, Почесун, я хочу всю свою жизнь убивать и есть уток. Я хочу съесть как можно больше этих птичек. А когда я умру, Почесун, то скульпторы
Tu sais, Itchy, je pense que je pourrais passer le reste de ma vie... à les tuer et les manger autant que je peux.
Характер у тебя, Почесун, просто бешеный.
C'est amusant. Je t'aime, Itchy.
Так или иначе теперь мы не можем себе позволить платить актёрам за их голоса Шекотки и Царапки. таким образом я буду озвучивать их сам.
De toute façon, on ne peut pas se payer les voix d'Itchy et Scractchy, donc je vais les faire moi-même.
"шоу Щекотки и Царапки!"
ACHETER DES PORTE-ÉPIS DE MAÏS ITCHY et SCRATCHY dans "CHÂTRONS-LES"
"Стерилизация" Больница Щекотки для кошек
L'HÔPITAL POUR CHAT D'ITCHY
Я так и думал.
Itchy, tu es là?
вырежут утку на моем надгробье, чтобы весь мир повторял - он любил уток.
Et quand je mourrais, Itchy... il y aura un dernier canard sur mon cercueil... de sorte que le monde entier sache que... "il a aimé les canard".
Вперед, Почесун.
Viens, Itchy.