Kash translate French
41 parallel translation
Кэш, это моя подруга Рэйчел.
Excuse-moi. Kash...
Передавай привет Уолли.
Au revoir, Kash. Bonjour à Wally.
Знаешь, ты очень понравилась Кэшу.
Tu as beaucoup plu à Kash.
Прежде всего, Кэш Форд это не просто "кто-то".
Bon, Joey... D'abord... Kash Ford n'est pas "un mec".
Тогда я еще считал, что "Кэш" это просто "кто-то".
Je croyais encore que Kash était un mec.
Росс это Кэш.
C'est Ross. Je te présente Kash.
кристаллические реки Арадела синие вулканы Кэш-тол-реми и даже звёздные дожди Граблека 6 но ничто из этого не может сравниться с вами.
des fleuves de cristal d'Aradale, aux volcans bleus de Kash-tol-remi, en passant par les étoiles de Grablek 6. Mais aucune ne se compare à vous.
Кэш попадёт в комитет по планированию. Ему в жизни не придётся ещё хоть день работать.
Si Kash est élu, il ne travaillera plus jamais de sa vie.
Лично мне было бы пофиг, но им понравится, что Кэш вышел на первый план.
Perso, j'en ai rien à foutre. Ils vont adorer le fait que Kash s'impose, car il a épousé une garce.
С каких пор Кэш баллотируется ради самоутверждения?
Depuis quand Kash a-t-il besoin de ça?
Да. Если Кэш победит, мне придется торчать тут все время и работать, пока он будет где-то в другом месте.
Si Kash gagne, je ferai des heures sup pour toi, pendant qu'il sera ailleurs.
Ведь Кэш теперь будет часто там бывать, общаться с народом.
Kash doit traîner là-bas s'il veut avoir une chance.
Ты что-то сказал, Кэш?
T'as dit quoi, Kash?
Размажь его, Кэш.
Envoie-le balader, Kash.
Кэш за Чатсворт!
Votez Kash pour Chatsworth!
Дай мне большие бумажки.
Kash, Kash, Kash... Des feuilles à rouler...
Кэш.
- Kash.
Пойдём, Кэш.
Viens, Kash.
Кэш, это мой магазин.
- Kash, c'est mon magasin.
Я потерял работу, Кэш потерял работу, семья на грани нищеты, а тебе всё похую!
J'ai plus de boulot, Kash non plus. Ta famille galère et toi, tu t'en balances.
И его звали Кэш.
Et il s'appelait Kash.
Эй, Кэш?
Kash.
Эй, Кэш!
Kash.
Прости, прости, Кэш. Я...
Oui, désolé, Kash.
Теперь пойди к Кэшу и пообещай, что никому не скажешь, потому что он сделал того, о чём стоило бы жалеть, не сделал.
Va voir Kash et promets-lui de ne le dire à personne parce qu'il n'a rien fait de honteux. Rien.
Был у тебя кто до Кэша?
Tu as eu un autre mec, avant Kash?
"Kash and Grab"?
Kash and Grab?
Да, да, а ты, может, присунешь Кэшу?
Pendant ce temps-là, trempe le tien dans Kash.
- Кстати, отличную куртку тебе Кэш купил.
- Joli, le blouson de Kash.
Он ударил Кэша, понятно?
- Il a cogné Kash.
Скажи ему, что на этом всё. Пусть больше не достаёт Кэша.
Dis-lui de foutre la paix à Kash.
( Дотракийский ) Kash qoy qoyi thira disse.
- Kash qoy qoyi Thira disse.
Иду в Cash and Grab купить чего-нибудь.
J'allais juste acheter quelque chose chez "Kash and Grab".
Значит, ты думаешь, что Каш должен быть в тюрьме?
Donc tu penses que Kash devrait aller en prison?
И чтобы ему было недалеко за 20, не какой-нибудь старпер вроде Кэша или Неда.
Et quelqu'un dans la vingtaine, pas quelques vieux gars comme Kash ou Ned.
И откуда вы знаете, как зовут моих детей?
C'est Kash, et comment savez-vous leurs noms?
Мы с Кэшом просто трахались в подсобке магазина, и я не думаю, что дрочка незнакомцам в ночном клубе считается, так что...
Avec Kash, on baisait à l'arrière d'une épicerie, et je pense pas que branler des étrangers dans une boîte de nuit compte, donc...
Привет, Кэш!
Salut, Kash.
Кэш - за Чатсворт!
Votez Kash pour Chatsworth!
Кэша - в главы Чатсворта!
Votez Kash pour Chatsworth!
Кэш тебя раздавит.
Kash va t'écraser.