English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ K ] / Keller

Keller translate French

661 parallel translation
- Доброе утро, отец. Скажите мне, скоро вы с Келлером закончите красить эту комнату?
Dites-moi... quand aurez-vous fini de repeindre cette pièce avec Keller?
Как нам повезло с Келлером, он мастер на все руки.
Heureusement que nous avons Keller. Il est très adroit.
Вы слышали о том, что произошло? Отец Келлер работает в приходе.
Keller travaille au presbytère, non?
Возможно, мы захотим узнать, что за встреча была у вас назначена с Вилеттом.
Au sujet de votre rendez-vous... Voyons Keller.
Разумеется, вы с Келлером знаете, что делаете.
Vous savez ce que vous faites, vous et Keller.
Меня арестуют, Келлер.
On va m'arrêter, Keller.
- Доброе утро, отец. Я пришел к отцуЛогану, но Келлер сказал, что его нет.
Keller dit que le père Logan n'est pas là.
Отто Келлер засвидетельствовал, что он последовал за вами и увидел, как вы склонились перед алтарем в сильном расстройстве.
Keller dit qu'il vous a suivi dans l'église. Que vous étiez agenouillé, bouleversé.
Она что-то крикнула. Что вы крикнули, госпожа Келлер?
Que disiez-vous, Mme Keller?
Пошли, отец. Так что на счет Келлера?
- Parlez-moi de Keller.
Келли, ты и Джон следите за машиной.
Keller, Jones et toi, prenez la voiture.
Господ Келлера, Маккейба и Петерсона мы уже встретим на ферме.
Nous rejoindrons Keller, McCabe et Peterson à la ferme.
Helen Keller.
Helen Keller. Oh.
Бетховен был глухим. Келлер - слепым.
Beethoven était sourd, Helen Keller, aveugle.
Джон Келлер и еще Том... как там его?
John Keller, et un certain Tom... Collier, peut-être?
Это Джон Келлер все выдумал.
C'était l'idée de John Keller.
Я видел ее, мистер Келлер.
Je l'ai vue, monsieur Keller.
Мистер Келлер, я не могла не прийти.
Monsieur Keller, je voulais vous parler.
- Убирайся отсюда! - Мистер Келлер, прошу вас.
- Monsieur Keller, s'il vous plaît.
Мистер Келлер сказал : "Нет".
M. Keller... Il a dit de ne pas en parler.
Что вы собирались делать? Ты, Мэри Пирс и Джон Келлер?
Qu'avez-vous fait exactement avec Mary Pierce et John Keller?
Мистер Келлер сказал, что мне нельзя про это говорить.
M. Keller a dit de ne pas en parler.
Карен надели повязку на глаза. Это Джон Келлер нам велел сделать.
On avait bandé les yeux de Karen, comme nous l'avait demandé John Keller.
А Джон Келлер уже там был.
John Keller nous attendait à l'intérieur.
Мэри Пирс, Том Колли и я, Джон Келлер смотрим на тебя, Карен Эйлвуд, и желаем, чтобы ты стала одной из нас.
Mary Pierce, Tom Colley, et moi : John Keller, te considérons, Karen Aylwood, comme ne faisant plus qu'une avec nous.
Я все тебе объясню, но сперва мне нужно собрать Келлера, Тома и твою мать в церкви – пока затмение не началось.
Je n'ai pas le temps de t'expliquer. M. Keller, Tom Colley et ta mère doivent se rendre à la chapelle, maintenant!
Иду в церковь, вместе с Джоном Келлером, Томом Колли и Мэри Флеминг.
À la chapelle, avec John Keller, Tom Colley et Mary Fleming.
Мистер Келлер, ведь это же вы все придумали!
Monsieur Keller, c'était votre idée, n'est-ce pas?
Мистер Келлер, у меня мало времени...
Monsieur Keller, je manque de temps.
Мистер Келлер, мне надо точно знать, что вы делали и говорили тем вечером.
Monsieur Keller, je dois savoir ce que vous avez dit et fait cette nuit-là.
Продолжайте, мистер Келлер!
Reprenez la cérémonie, monsieur Keller.
Господин Келлер, кто отбирал аудиторию на вчерашнее собрание?
De qui consistait notre public hier, M. Keller?
Таким образом, вы хотите сказать, что этот прекрасно подготовленный убийца, выставивший нас дураками перед лицом всего сообщества, которое мы пытались впечатлить, сам был сканером?
Vous suggérez donc, M. Keller... que cet assassin super doué, criminel... qui nous a tous embarrassé... devant la communauté que nous essayons d'impressionner... était lui-même un scanneur?
Все потому, что их уникальный дар не хотят понимать, господин Келлер.
C'est parce que leur unique don... est mal compris, M. Keller.
Это Келлер.
C'est M. Keller.
Где твой партнер Келлер?
Où est Keller, ton partenaire?
Келлер убил доктора Рута, он заслуживал смерти.
Keller a assassiné Dr Ruth. Il méritait la mort.
Я в течение многих лет ждал такого, как ты. Когда Келлер сказал мне, что доктор Рут облачил тебя в дурацкую роль шпиона, я старался заботиться о тебе, присматривать за тобой, направлять ко мне.
J'ai passé des années à ta recherche... puis, Keller m'a dit que Ruth t'avait habillé... et t'avais confié une minable mission d'espionnage.
А зачем тебе понадобился Келлер?
Pourquoi avais-tu besoin de Keller?
Келлер видел будущее.
Keller a vu l'avenir.
Тихо. Сегодня 20 годовщина с начала его работы.
À l'Inspecteur Frank Keller, pour sa vingtième année de service!
Фрэнк Келлер?
Frank Keller?
Келлер?
Keller?
Отто Келлера.
Otto Keller.
- Господин Ларю. - Вы взяли Келлера?
- Où est Keller?
Он застрелил повара на кухне.
Keller a tué un cuisinier.
Не вынуждай их это делать.
Rendez-vous, Keller!
Благодарю.
- M. Braedon Keller. - Merci.
Подождите, Келлер.
Un instant, M. Keller.
Келлер пытался убить меня.
Keller a essayé de me tuer. Keller?
Фрэнк Келлер.
Frank Keller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]