English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ L ] / Lace

Lace translate French

74 parallel translation
А, спасибо, Лейс.
Merci, Lace.
Я тебе не мальчик, Оуни.
Je ne lace plus vos souliers.
Мезонин и крыша алая.
Lace Ton Brin...
Зашнуруй ботинки, мы идём.
Lace tes chaussures.
Я купил мой страт у Митча Мюррея, который писал тексты для Paper Lace.
J'avais acheté ma Strat à Mitch Murray, c'est lui qui écrivait les chansons de Paper Lace.
- Если хочешь покончить с собой, завяжи шнурки и съешь брачьолли.
Tu veux te suicider? Lace tes pompes et mange de la viande.
# Белые кружева и обещания #
White lace And promises
Чтоб Цезарю польстить, ты строишь глазки Завязывальщику его сандалий?
Pour flatter César, Avez-vous pu échanger des regards avec l'homme qui lui lace ses chaussures?
Доброе утро, Лейс.
Bonjour, Lace.
Знаешь что, Лейс?
Tu sais quoi, Lace?
Ты беспокоишься о Лоренсе, но он будет в порядке.
Vous êtes inquiète à propos de Lace, mais il ira bien.
- Давай, Лейси.
- Vas-y, Lace.
И тоже завязываем ботинки.
On lace nos chaussures comme eux.
Счастливого дня Святого Валентина, Лейс.
Joyeuse Saint Valentin, Lace.
Кстати, Лейси, тебе он не помешает.
Au fait, Lace, tu pourrais en avoir besoin.
Лайс, он - первый, кто влюбился в меня.
Lace, il est le premier homme à m'aimer réellement.
Спасибо, Лэйс.
Merci, Lace.
Он работал бухгалтером у Рамона.
Il avait des économies. Il faisait des petits boulots de compta en free-lace pour Ramone.
- Оно с кружевом. - М-ммм.
Elle se lace.
" Прелестные кружева.
LOVE LACE.
Привет, Лэйс.
Hé Lace.
Лэйс,
Lace,
Ааа. Привет, Лэйс.
Salut Lace.
Даже шнурки без разрешения не завязываю.
Parce que ta femme veut que tu le fasses? Oh, amen. Je ne lace pas mes chaussures sans son autorisation.
Привет, Лейс.
Lace.
Привет, Лейс!
Hey, Lace.
Пока Лэйс.
Au revoir, Lace.
Ах, честно, Лейс...
euh, honnêtement, Lace...
Рада за тебя, Лейси.
C'est bien, Lace.
Лэйс?
Lace?
Лейс, я так горжусь нашей дочерью.
Lace, je suis tellement fier de notre fille.
Привет, Лейс.
Hey, Lace.
Лейс...
Lace..
Торт, Лейси.
Du gâteau, Lace.
Эй, Лейси.
Hey, Lace. Qu'est-ce qu', heu...
Привет, Лэйс.
Hé, Lace.
Лэйс, думаю, будучи кратким и вежливым, я смягчил эту ситуацию.
Lace, je pense que le garder court et doux était dans l'intérêt de tout le monde.
- Лэйс...
- Lace...
Лейси?
Lace?
- Я действительно это очень ощущала, Лейси.
Je l'ai vraiment senti, Lace.
Лейси, ты не знакома с Рико?
Lace, tu n'as jamais rencontré Rico, n'est ce pas?
Было приятно увидеть тебя, Лейси.
Ça m'a fait plaisir de te voir, Lace.
Это крепкий парень?
Lace!
У меня развязался шнурок.
Je lace mes souliers.
Ой, мои коньки расшнуровались.
Oh, non, mon patin n'est pas lacé.
- Да ты их только что мыл.
- Encore? - J'ai lacé ma chaussure.
Джек, ты зашнуровал коньки как профессионал.
Jack, vous avez lacé vos patins comme un professionnel.
Я и правда выгляжу как модель из журнала, я и правда профессионально шнурую коньки, и я действительно сильно постарался, чтобы доесть свой кекс.
Je ressemble au gars de la pub Arrow, j'ai lacé mes patins comme un pro, et j'ai réellement mangé mon muffin de façon fabuleuse.
привет, Лейси.
Lace.
Только хвостик заправь, утенок.
Mais ce ruban est mieux lacé derrière.
- Здравтсвуй, Лэйси.
- Hey, Lace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]