Lei translate French
41 parallel translation
Расчешем тут, расчешем там - красота и порядок везде.
- Ciseaux par-cf - Ciseaux par-lei. Et { es griffes meurtrières.
Например, на Гавайях сигареты называются лей-лана-лукус.
Par exemple, à Hawaii, cigarette se dit "lei-lana-lukus".
ROL 600000 за 10 граммов, это около 15 евро.
Ce prix se monte à 600 OOO lei pour 10 grammes, soit environ 15 euros pour 10 grammes.
- 186 лей. - Сколько?
186 lei.
Двойная кровать, 62 лея.
chambre double, 62 lei.
- Слушай, номер стоит 186 лей.
Au fait, la chambre a coûté 186 lei.
- Вообще мы планировали потратить на все 3000 но номер обошелся нам очень дорого, у нас осталось 2850.
On avait d'abord réussi à réunir 3000 lei. Mais avec la chambre, il ne nous reste plus que 2850.
Что я рискую 10 годами тюрьмы за 3000?
Que je risquerais 10 ans de prison pour 3000 lei?
- Ты что, думаешь аборт стоит 300 лей?
Tu crois qu'un avortement coûte 300 lei?
Его непросто подкупить, но за 40 лей он наш.
Il rechigne, mais pour 40 lei on le tient.
"И если кто-то и должен за это платить, так это я."
15.000 lei pour chacune de vos parts. Car, si quelqu'un doit payer, c'est moi.
Семь чудес света всего за два пенни.
Les sept merveilles du monde pour seulement deux lei.
Один пенни, но для тебя бесплатно.
Un lei mais pour toi c'est gratuit.
Милая, литр бензина стоит 41 000.
Tu n'as pas vu que le litre était à 41 000 lei?
- Да, соблюдай правила лея.
Oui, respecte le Lei.
уверен, вы слышали о моей Шеф подготовке ЦРУ
Je suis sûr que vous avez entendu parler du lei de formation de notre Chef cuisinier
Это Лея Нихо Палея, её когда-то носила гавайская королева Каауману.
Ceci est un Lei niho palaoa, porté une fois par la reine d'Hawaï Ka'ahumanu.
"Poi la svegliava, e d'esto core ardeo " lei paventoa umilmente pasc ;
Puis, il l'éveillait, et de ce coeur ardent elle, effrayée, humblement, se repaissait :
Ли Куан Фат.
Lei Kuan Fat.
- Прости, у тебя есть песня "Vivo per lei"? - Что?
- T'as la chanson Vivo per lei?
- Песня "Vivo per Lei"!
- Quoi? La chanson Vivo per lei?
- Да.
Et 108 lei.
И тебе не хватит 50 лей на два дня?
Et 50 lei ne te suffisent pas pour les deux jours qui restent?
Дюк, подозреваемый в Пуа Леи.
Duke, on a un suspect à l'hôtel Pua Lei.
Спроси Мастера Лей Кунга Громовержца.
Demande à maître Lei Kung le Tonnerre.
Я Дэнни Рэнд, ученик Лэй Куна, чемпион К'ун-Л'уна.
Je suis Danny Rand, apprenti de Lei Kung, champion de K'un-Lun.
Лэй Кун послал меня привести тебя домой.
Lei Kung m'envoie pour te ramener.
Наш единственный шанс - это вернуться и предстать перед Лэй Куном.
Notre seule chance est de rentrer et se soumettre à Lei Kung.
Как Лэй Кун?
Comment va Lei Kung?
Но, в итоге, Лэй Кун и старшие монахи решили, что в пещеру должен войти Дэнни.
Mais Lei Kung et les anciens ont décidé que c'était à Danny d'aller dans la grotte.
Но считаю, что Лэй Кун ошибся.
Mais je pense que Lei Kung a fait une erreur.
Но мастер Лэй Кун сможет её восстановить, когда мы вернёмся в К'ун-Л'ун.
Le maître Lei Kung pourra le réparer quand Danny rentrera à K'un-Lun.
Ты никогда не думал, что ты в смятении, потому что ты подверг сомнению учение Лэй Куна?
Tu n'as jamais songé que ces désordres existent, car que tu doutes des enseignements de Lei Kung?
Мне... надо объяснить Лэй Куну, почему я ушёл.
Je dois expliquer mon départ à Lei Kung.
Лэй Кун обучил меня, что я мощное орудие... Пламя, предназначенное для уничтожения врагов.
Lei Kung m'a enseigné que j'étais une arme puissante, une flamme destinée à détruire nos ennemis.
- Найди у кого можно одолжить 200 лей.
Écoute, va voir les filles et emprunte 200 lei de plus.
- Вот 2800, и я обещаю вас, что мы принесем вам еще 2000 ко вторнику. Договорились?
Vous prenez les 2800 lei qu'on a aujourd'hui, et je vous promets d'en trouver 2000 d'ici mardi.
Я простаиваю 3 часа в очереди за килограммом мяса.
On avait un salaire de 2280 lei.
Пожалуйста, соблюдай правила лея.
Respecte le Lei.
- Это лей.
- C'est un lei.
Хорошо. Оно называлось леи нихо палаоа
C'est un lei niho palaoa.