Oil translate French
207 parallel translation
У меня $ 50,000 на личном счете в банке Ойл Сити.
J'ai 50000 $ à mon nom à la banque Oil City.
Если бы он увидел всё моими глазами!
Sauf peut-être le propriétaire de Standard Oil. Je voudrais qu'il me comprenne.
Этот работал на "Стэндарт Ойл".
Celui-là travaillait pour la Standard Oil.
Нет. Насколько я знаю, владелец
Non... la Standard Oil appartient, je crois, à un nommé RockefeIler.
Это исключительно надежное защитное устройство, и мы его назвали "Идеал".
Systeme de detection et d'alarme oil electrique ou S.D.A.O.E., tel en est le nom.
Я не в состоянии думать ни о чём другом, я всю ночь не спал, а утром, когда я узнал, что ваш отец не продает её, я решил встретиться с вами, чтобы через вас достать её.
Je ne pense rien d'autre. Je n'ai pas ferme l'oil de la nuit. J'ai appris que votre pere refuse de la vendre et j'ai manigance pour vous rencontrer, esperant pouvoir me servir de vous pour obtenir la Venus.
Я знаю, и её стережет миллион полисменов, по одному на каждый доллар.
Mais elle est sous l'oil vigilant d'un million de policiers. Ça fait un dollar par policier.
Рассмотрим факты, обстоятельства.
Voyons les choses d'un oil impartial.
Ничего вам не попало в глаз, ревёте, чтобы меня разжалобить.
Votre oil va tres bien. Vous essayez de m'adoucir.
Эй! Где моя клюшка?
Oil, où est ma crosse de hockey?
"Азимир Ойл" - двадцать и семь восьмых.
Asimir Oil, 20 7 / 8, en hausse de 15 / 8.
Они контролируют АрамКо, а она открывает им доступ в Эксон, Тэксако и Мобил Ойл.
Ils contrôlent Aramco, c'est-à-dire Exxon, Texaco et Mobil Oil!
"Fulham Oil", "Brant Resources", "Geodynamics"!
Fulham Oil, Brant Resources, Geodynamics...
"Fulham Oil", "Brant Resources"...
Fulham Oil, Brant Resources...
Кстати, сделай выжимку из проекта "Барон Ойл". Привет, Шатце! И пришли мне их вместе с двумя последними квартальными отчетами.
Résumez et envoyez-moi la doc de Baron Oil avec leurs deux derniers résultats trimestriels.
Нам и нефть не нужна.
On n'a pas besoin de gas-oil.
О, прости! Фрэнк, это - Квентин Харсбург из нефтяной компании "Шестиугольник".
Voici Quentin Hapsbourg, de l'Hexagon Oil Company.
Рекламный ролик "Шестиугольника" Номер Один...
Spot Hexagon Oil, n ° 1.
" менно он финансировал империю – окфеллеров Ђ — тандард ќйлї, железнодорожную монополию Ёдрика'еремона и металлургическую Ёндрю арнеги, а также множество других компаний в самых разных отрасл € х промышленности.
Morgan avait aidé à financer John D. Rockefeller, l'Empire de Standard Oil, qu'il avait aussi contribué à financer les monopoles d'Edgar Herman dans les chemins de fer, d'Andrew Carnegie en acier et des autres dans de nombreuses industries.
Ђћеждународные банкиры и лица, лоббирующие интересы – окфеллеров и треста Standard Oil контролируют большинство газет дл € того, чтобы призвать к повиновению или заставить покинуть госслужбу тех людей, которые отказываютс € слушатьс € могущественной коррумпированной клики, € вл € ющейс € нашим невидимым правительствомї.
Ces banquiers internationaux Rockefeller et la norme de contrôle intérêts pétroliers de la majorité des journaux et les colonnes des journaux, il y a au club dans la soumission ou chasser des fonctionnaires d'une charge publique, qui refusent d'obéir aux ordres des cliques puissants corrompus qui composent le gouvernement invisible.
Ђѕредупреждение " еодора – узвельта сейчас кажетс € крайне своевременным, поскольку действительным бичом нашего республиканского стро € € вл € етс € невидимое правительство, которое, как гигантский осьминог, простирает свои скользкие щупальца на города, государство и всю странуЕ ќно захватывает своими мощными присосками наши исполнительные и законодательные органы, школы, суды, газеты и любой государственный орган, созданный дл € защиты общественного благаЕ ƒабы избежать беспочвенных обобщений, достаточно сказать, что во главе этого спрута наход € тс € мощные банковские дома, обычно упоминаемые как международные банкиры. ∆ алка € горстка международных банкиров практически вертит правительством — Ўј во им € собственных эгоистических интересов.
L'avertissement de Theodore Roosevelt a bien l'actualité aujourd'hui, car la menace réelle de notre république est le gouvernement invisible qui comme une pieuvre géante s'étend sur toute sa longueur visqueuse ville, l'état et la nation... Il saisit dans ses tentacules longs et puissants de nos dirigeants, nos organismes législatifs, nos écoles, nos tribunaux, nos journaux, et tous les organismes créés pour la protection du public.... De s'écarter de simples généralisations, permettez-moi de dire que, à la tête de ce poulpe sont les intérêts de Rockefeller-Standard Oil et un petit groupe de maisons de banque puissant généralement appelé les banquiers internationaux.
Ёти международные банкиры и лица, преследующие интересы – окфеллеров и Standard Oil, контролируют большую часть газет и журналов в нашей странеї ( New York Times, 26 марта 1922 года ).
L'intérêt de ces banquiers internationaux et le Rockefeller-Standard Oil contrôlent la majorité des journaux et magazines dans ce pays.
Слушай, лаборатория говорит запах мы запах На третьем кусок головоломки, возможно, дизельное топливо.
Ecoute, l'odeur qu'on sentait... sur la 3ème pièce est sans doute du gas-oil.
Скажи мне кое-что : где была твоя великая забота о стране, партии и президенте когда ты продался Атлантик Оил?
Tu te soucies du pays, du parti et du Président... quand tu fais la pute pour Atlantic Oil?
- Среди прочих и за "U-EX Ойл".
- U-Ex Oil, entre autres.
Если "U-EX Ойл" внедрил Соню, чтобы она шпионила за Комиссией на лицо крупное корпоративное преступление. Но если она так замечательно работала, зачем было ее убирать?
Si U-Ex Oil a introduit Sonia comme espionne à la Commission, c'est un délit colossal, en effet, mais... si elle était efficace, pourquoi l'éliminer?
Кого мы знаем в "U-EX Ойл"?
Qui connaît des gens chez U-Ex Oil?
Она возглавляла отдел по связям в "U-EX Ойл". Выясни, там ли она по-прежнему.
Elle est devenue directrice de com chez U-Ex oil.
Выясните, чего ждет "U-EX Ойл" от Комиссии по энергетике.
Il aurait écrasé le coup. Trouvez ce que U-EX Oil pouvait craindre de la commission d'énergie.
- Уорнер-Шлосс лоббируют за "U-EX Ойл". - Если вам угодно.
- Warner-Schloss fait du lobbying pour U-Ex Oil.
Списано на "U-EX Ойл".
La note a été réglée par U-Ex Oil.
История "U-EX Ойл".
L'histoire d'U-Ex Oil.
Сюзан Сагачиан, "U-EX Ойл".
Susan Sagattchean, U-EX Oil.
Счет принят Уорнер-Шлосс и перевыставлен на "U-EX Ойл".
La note a été payée par Warner-Schloss, qui l'a refacturée à U-Ex Oil.
Когда они подбираются с подачи "U-EX Ойл".
Si, quand elles sont recrutées par U-Ex Oil.
Либо на "U-EX Ойл", либо на Уорнер-Шлосс.
U-EX Oil ou Warner-Schloss.
Он исполнительный директор в "U-EX Ойл".
Il est en charge du dossier U-Ex Oil.
Соне Бейкер платили двойную ставку за то, что она добывала информацию для "U-EX Ойл".
Sonia Baker était donc payée double pour renseigner U-Ex Oil?
Соня Бейкер работала на "U-EX Ойл".
Sonia Baker travaillait pour U-Ex Oil.
Кто знал, что Соня работает на "U-EX Ойл"?
Tu savais que Sonia travaillait pour U-Ex Oil?
За это я могу предоставить вам e-mail, подтверждающий прямую связь между "U-EX Ойл" и Соней Бейкер.
Pour ce prix, je vous donne un e-mail reliant U-Ex Oil à Sonia Baker.
Доминик Фой дал нам письменное доказательство, что лоббисты "U-EX Ойл" могут иметь отношение к смерти Сони Бейкер.
Dominic Foy nous a donné une preuve écrite qui pourrait impliquer le lobby d'U-Ex Oil, dans la mort de Sonia Baker.
Главный лоббист "U-EX Ойл".
Représentant du lobby d'U-Ex Oil.
Соня Бейкер восстала против "U-EX Ойл".
Sonia Baker a tenu tête à U-Ex Oil.
Музей Вулканических Почв, производство топливных элементов на основе масла Канолы.
Le Musée du Sol Volcanique, l'Initiative Canola Oil Fuel Cell.
Мэгритт Ойл Компани...
Magritt Oil company.
... Ежегодной Конференции Нефтевого Содружества в Берлине... главный начальник Пекос Ойл, Юрий Гретьков.
... Le congrès annuel de l'Association pétrolière ici à Berlin... est le directeur général de Pekos Oil, Yuri Gretkov.
Шикарный стиль, не какие-то там забегаловки.
Chic, mais pas trop tape-à-l'oil.
А мне что-то попало в глаз.
- J'ai quelque chose dans l'oil.
- Он спускает трусы
- Le coup d'oil fatal!
Ќапример, – узвельт как бы разбил монополию Ђ — тандард ќйлї.
Par exemple, Roosevelt a supposément brisé le monopole de la Standard Oil.