Pied piper translate French
308 parallel translation
Веди нас, малыш Пайд Пайпер!
Ouvre la voie, petit Pied Piper!
Чаровница, Дудочник, Гражданин Холод, Шэйд, Сэндмен и Дети-Шазам.
Enchanteresse, Pied Piper, Citizen Cold, Shade, Sandman, les Shazam.
Нужно обсудить "Pied Piper".
On a besoin de parler de Pied Piper.
Блин, Ричард, когда ты кинул мне ссылку на "Pied Piper", ты сказал, что он станет новым "Гуглом музыки"
Bon, Richard, quand tu m'as présenté Pied Piper, tu m'as dit que ça allait être "le Google de la musique."
"Pied Piper" поможет найти любую песню во всей музыкальной коллекции мира, чтобы выяснить, не нарушаешь ли ты авторские права.
Pied Piper sera capable de rechercher à travers le monde entier des musiques enregistrées afin de voir s'il y a une correspondance pour voir si tu es en infraction quant aux droits d'auteur.
Pied Piper ( Крысолов )
Pied Piper.
Pied Piper - это проприетарный сайт, на котором можно узнать, Не нарушает ли ваша музыка чьи-нибудь авторские права.
Pied Piper est un produit exclusif qui permet de voir si ta musique viole des droits d'auteurs.
Я даже не думаю, что смог бы выговорить "Pied Piper - проприетарный сайт".
Je pense que je ne pourrais même dire, "Pied Piper est un produit exclusif".
Pied Piper.
Pied Piper.
Гевина очень заинтересовало ваше приложение "Pied Piper" Не могли бы вы прийти пообщаться с нами?
Gavin est très content de votre application Pied Piper et on se demandait si vous pouviez venir pour un entretien.
Ему понравился Pied Piper
Il apprécie Pied Piper.
- Ох нихрена себе.
- Merde. - Je détiens 10 % de Pied Piper.
Гэвин Белсон только что предложил мне 3 миллиона за программу.
Ah, Gavin Belson vient juste de m'offrir 3 millions de dollars pour Pied Piper.
То есть, сейчас Pied Piper просто работает с аудио, но я думаю о сжатии картинок, видео...
Je veux dire, pour l'instant Pied Piper ne fait que de l'audio, mais je réfléchie à un moyen de compresser les images, les vidéos,...
То, что есть у них, похоже на Pied Piper, только постремнее
Ce qu'ils ont est comme Pied Piper, mais en moins bien.
Моя первая закупка как главы Крысолова.
Mon premier achat officiel en tant que patron de Pied Piper.
То, что он оформлен на "Pied Piper Incorporated"
Il est à l'ordre de "Pied Piper Incorporated."
Я посмотрел на сайте министерства Я проверил в интернете. В Калифорнии уже есть фирма Крысолов.
J'ai vérifié à l'INPI, et il y a des un "Pied Piper" en Californie.
Нам нравится имя Крысолов.
On adore le nom Pied Piper.
Я думал, что "Крысолов" временное название.
Je pensais qu'on allait remplacer le nom "Pied Piper."
Placeholder звучит по лучше, чем Pied Piper. Честно.
"PlaceHolder" serait déjà un meilleur nom que Pied Piper.
Pied Piper. Потому что, если честно,
de "Pied Piper" parce que franchement,
- Вот именно. Крысолов.
Exatement, c'est ça, Pied Piper!
Торговая марка принадлежит фирме оросителей в Гилрое.
Le nom "Pied Piper" appartient à une compagnie d'arrosage à Gilroy.
- Это Ричард Хендрикс, глава Крысолова.
Voici Richard Hendricks, PDG de Pied Piper.
Теперь мы Крысолов.Пока.
Maintenant on est Pied Piper. A plus.
Нам в Крысолове не терпится помериться силами с Гэвином Белсоном и его ослами из Нуклеуса ".
Nous, à Pied Piper, avons hâte de rivaliser avec Gavin Belson et les abrutis de Nucleus.
Если ты этот технический миллиардер, почему я отдал тебе Pied Piper за ничто?
Si tu es ce milliardaire, Pourquoi je t'ai donné le nom Pied Piper pour que dalle?
Знаешь, что, мудила, используешь еще раз название Pied Piper, я позвоню своему адвокату и мы засудим тебя к херам.
Je vais te dire un truc, petit con, tu utilises encore une fois le nom Pied Piper, j'appelle mon avocat et on va te foutre un procès au cul.
Что? Это же мои Pied Piper футболки!
Ce sont mes T-shirts Pied Piper!
И теперь директор Pied Piper не может купить себе даже покушать.
Donc maintenant le PDG de Pied Piper ne peut même plus payer son déjeuner.
Я понятия не имел, кто ты. А потом прочитал репортаж о твоей онлайн компании. И я сразу вспомнил " Pied Piper!
Je n'avais aucune idée de qui tu étais et je lis tout ces articles sur ton entreprise, et j'étais genre "he, Pied Piper!"
Я хочу Pied Piper.
Je veux Pied Piper.
Это Ричард из компании Которая по праву называется Pied Piper
Oui, voici Richard de la société qui est à juste titre appelée Pied Piper.
Я ищу Pied Piper.
Je cherche Pied Piper.
Это и есть Pied Piper.
C'est Pied Piper, ici.
Pied Piper.
Ici. Pied Piper.
Так это Pied Piper?
Donc c'est ça Pied Piper?
Напоминает, как я открыл Pied Piper в гараже.
Ça me rappelle quand j'ai crée Pied Piper dans mon garage.
Мы официально Pied Piper.
Nous sommes officiellement Pied Piper.
- Это Крысолов?
- Est-ce Pied Piper?
Привет, извините.
Excusez-moi. Pied Piper?
Pied Piper? Вы соревнуетесь в StartUp Battlefield, так ведь?
Vous êtes là pour la compétition des Startups?
- кроме Pied Piper.
- Hormis Pied Piper.
- За Pied Piper.
- A Pied Piper?
М? - За Pied Piper.
- A Pied Piper.
- Pied Piper, ваш выход.
- Pied Piper, c'est à vous.
Эрих Бахман представляет Pied Piper.
Erlich Bachman présentant Pied Piper.
У нас уже есть отстойное название, Крысолов, и последнее, что нам надо, так это строчные буквы П в квадрате как сделали бы гондоны через дорогу.
On a déjà un nom merdique, Pied Piper, la dernière chose qu'on veut, c'est de deux P en minuscule dans un carré comme feraient ces enculés en face de l'autoroute.
Pied Piper попал в битву старт-апов?
Pied Piper participe au concours de la meilleure start-up de l'année?
Я уволился с хорошей работы и отдал акции Hooli, чтобы попасть сюда, потому что думал, Pied Piper конкурентноспособна, но она не будет, пока мы не внесем несколько изменений.
J'ai abandonné un super poste et des stock options à Hooli pour venir ici pensant que Pied Piper serait viable, mais ça ne sera jamais le cas, si on ne fait pas des changements.