English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ P ] / Prospect

Prospect translate French

63 parallel translation
Тебе бы увидеть цветение кизила здесь, в Проспект-парке, в мае.
Vous devriez les voir fleurir ici à Prospect Park.
А мне говорят : "Заливай лиму, и дуй на 285, Проспект-парк-Уэст".
Ils m'ont dit : fais-le plein et va au 285, Prospect...
Джоржтаун. Улица 8-ой перспективы.
Georgetown. 8 Prospect Street.
Улица 8-ой перспективы.
- 8 Prospect Street.
Это улица перспективы.
On est à Prospect Street.
- Это, проспект плейс, дом. 303 / 4.
- 303 Prospect Place, appartement 4D.
проспект плейс, дом. 303 / 4.?
303 Prospect Place? C'est mon quartier!
Вилье Лопез, проспект плейс, дом. 303 / 4.
Willy Lopez, 303 Prospect Place Ap. 4D.
Парк восемнадцать.
17, Prospect Parkway.
Я думал, что у меня здесь перспективы.
Je croyais avoir un prospect
- Проспект Хейтс?
Prospect Heights?
Этот полузащитник - самая большая надежда НБА.
Un arrière gauche à l'université... le meilleur prospect NBA au pays.
- 1313 Проспект.
1313, rue Prospect.
Я хотел бы знать, не видели ли вы кого. Отправляйтесь по адресу 1313 Проспект.
Avez-vous vu quelqu'un aller au 1313 de la rue Prospect.
Что сталось с проспектом..
Ce qui est arrive avec le prospect...
Я немного прогуляюсь. Где я могу найти парк?
Si je vais à pied, comment aller à Prospect Park?
Зойл, поступил сигнал 911 из Проспекта.
On a eu un appel d'urgence près de Prospect.
- Мы с тобой учились в одной школе.
T'étais à Prospect?
- Как продвигаются поиски?
- Comment va le prospect?
Вы смотрите на новейшего жителя садового проспекта.
Vous êtes en train de regarder le nouveau résident du Prospect Gardens.
Проспект Гарденс?
LE Prospect Gardens?
Да, МакНаб, Проспект Гарденс.
Oui, McNab, le Prospect Gardens.
Добро пожаловать в Проспект Гарденс.
Bienvenu au Prospect Gardens.
Архитектором Проспект Гарденс был человек по имени Дж. Майкл Хейгемен, он решил, что это его шедевр.
L'architecte du Prospect Gardens était un homme nommé J. Michael Hageman, qui l'a conçu comme son chef-d'oeuvre.
Ты должна прийти в Проспект Гарден и задать менеджеру Ллойду несколько вопросов.
J'ai besoin que tu viennes au Prospect Gardens pour interroger Lloyd, le gérant.
"Два часа назад она наполнила карманы камнями и пошла к озеру в парке".
"Il y a deux heures, elle a rempli ses poches de pierres et s'est immergée dans le Prospect Park Lake."
Я хочу сообщить об убийстве. Что?
- Je suis au 2950 Prospect Street.
Он живёт в Проспект Хайтс.
Il vit sur Prospect Heights.
Круто.
Oui, je fais des caricatures dans Prospect Park. Ah, c'est chouette.
Она постоянный клиент клиент Макги в Проспекте
C'est une régulière de Mc Ghee's on Prospect.
Ты имеешь в виду с точки зрения перспективы? Просто все, что у тебя на уме.
Du point de vue du prospect?
Я пришлю проспекта на грузовике.
Je vais envoyer un prospect avec le van.
В Проспект-парке шла игра.
Y avait un match à Prospect Parc.
Фила... большого... и проспекта.
Phil... le gros... - et un prospect.
Это Этель Мастерберг из дома престарелых Проспект-Хайтс.
D'accord, c'est Ethel Musterberg de la maison de retraite Prospect Heights.
Их убили на Проспект, потому что они вышли прикупить травки.
Ils ont été abattu sur Prospect Parce qu'ils traînaient dehors pour acheter de l'herbe.
Проспект?
Prospect?
Проспект-авеню.
Prospect Avenue.
Сонни, он до сих пор остается лучшим проспектом, которого мы когда-либо видели.
- Sonny, tout compte fait, c'est quand même le meilleur prospect qu'on ait vu.
Я считаю, что Каллахен может быть лучшим проспектом на этом драфте. Но я ненавижу квотербеков-новичков. Они тупые и трусливые.
- Je crois que Callahan pourrait bien être le meilleur prospect de tout le repêchage, mais je déteste les quarts recrues parce qu'ils sont stupides et trouillards.
Я переехал на в старую квартиру Адама на Проспект Хайтс...
J'ai déménagé dans l'ancien appart d'Adam, à Prospect Heights.
Еще один соискатель хочет тебя видеть, но он опоздал, и галстук у него слишком широкий.
Il y a un autre prospect qui veut vous voir, mais il est en retard, et son noeud de cravate est trop gros.
У них дома, на Проспект-стрит.
Leur maison, est à Prospect Street.
Проспект Парк Уэст, 319.
319 Prospect Park West.
Это специальный продукт, мэм, произведённый компанией Проспект Бэй Крабс и доставленный замороженным из Балтимора.
C'est une spécialité, produite par Prospect Bay Crabs et expédiée surgelée depuis Baltimore.
Капитан, я проверил выписки по кредитке Картера Бредфорда, и оказалось, что он клиент Проспект Бей Крабс.
Capitaine, je viens de parcourir les relevés de compte de Carter Bradford, et il s'avère qu'il est client de Prospect Bay Crabs.
- Мет Джекобс. 1013 Проспект драйв, Ветридж.
- Matt Jacobs 1013 Prospect Drive, Wheatridge.
Я слышал о парне, который собирался отлить в Проспект Парке, его арестовали за обнажение и теперь он зарегистрирован, как извращенец.
J'ai entendu parler de ce gars qui a essayé de pisser à Prospect Park, il a été arrêté pour exhibitionnisme, et maintenant il est enregistré comme pervers.
Я похожа на потенциального клиента?
Et j'ai l'air d'un bon prospect?
Проспект Парк?
Prospect Park?
Вильи? - Проспект плейс, Вильи?
Le Willy de Prospect Place?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]