Puts translate French
11 parallel translation
My wife does it. " Они сказали," Хорошо, вы спросите её : когда она бросает этот картон... They said, "Well, you ask her : when she puts that carton down на сушилку раковины, когда она приходит домой, то яйца разбиваются?"... on the drain board when she gets home, do the eggs break? "
Ils ont dit : "Demandez-lui... quand elle pose la boîte en rentrant à la maison... si les œufs se cassent."
o / ~ Your face with a luster o / ~ Блеск лица твоего o / ~ That puts gold to shame! o / ~ заставляет золото меркнуть.
Ton visage si étincelant que l'or paraît terne
Странным вроде "Молчания ягнят".
"It puts the lotion in the basket" étrange.
Cause, life puts you in a corner that way.
Parce que..., la vie nous donne pas le choix, des fois.
Ben puts down a stand-up at each of them.
Ben fait un vrai spectacle à chacun d'entre eux.
♪ Все о чем, увы, не можешь позабыть.
♪ That history puts a saint in every dream
That puts you in the classification of criminal we call profoundly stupid.
Pour nous, tu fait partie de la classe des criminels Ou bien celle des gros débiles.
M.E. puts her death at 24 hours ago- - where were you?
- Anne est morte il y a 24 heures,
Well, health care's equivalent to... $ 30,000 a year... that puts her pretty close to my salary.
L'équivalent de l'assurance santé pour 30 000 dollars par an, ce qui est assez proche de mon salaire.
This puts us right on schedule for Monte Carlo.
Cela nous met exactement dans les temps pour Monte Carlo.
All right, rewind it to the point where he puts her up against the tree and then play it back in slow-motion.
Rembobine là où il la met contre l'arbre puis mets au ralenti.