English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ R ] / Reaper

Reaper translate French

73 parallel translation
- Сам напросился, Жнец.
- Vous avez choisi de venir, Reaper.
Жнец, охраняй доктора Гримм, пока она занимается своей спасательной операцией.
Reaper, protège la Docteur Grimm dans son opération de sauvetage.
Родители Жнеца возглавляли первую команду археологов на Олдувэй.
Les parents de Reaper étaient les premiers archéologues à Olduvai.
Так ты теперь, "Жнец"? То есть "смерть"? Как в книге?
Le surnom de "Reaper" a-t-il rapport au nom "Grimm"?
Подтверждаю, Жнец.
D'accord, Reaper.
- Жнец, что ты видишь?
- Reaper, de quoi s'agit-il?
- Жнец.
- Reaper.
Чёрт возьми. Жнец, доложи обстановку.
Merde, Reaper, répondez-moi.
А у вас небольшие напряги, между тобой и Жнецом?
C'est un peu tendu entre Reaper et vous?
Я знала Жнеца до всего этого "упал-отжался, у-ха".
J'ai connu Reaper avant sa période "faites 50 pompes, allez".
Жнец, Пацан, в паре, прикрываете друг друга.
Reaper, Kid, couvrez la zone.
Я думаю ей нужна медицинская помощь.
Il ne reste plus que vous, Reaper.
Мы имеем дело со жнецом.
On a à faire a un Reaper *.
Это Джеймс Риппер, владелец Брененгамской фермы
Voici James Reaper, qui possède Brannigan Farm.
НУ, я более двух лет не обнажал оружие, мистер Риппер.
Je n'ai pas tenu une arme à feu depuis deux ans, Mr Reaper.
Хищник, жнец.
Le Predator, le Reaper...
Перевод Суверенного Лепрозория ; переводчики : joric, Reaper, Adiost, squama, Valent, Slartibartfast, nels, colombo, 1ney ; под редакцией Belgio и 9798.
SouthParkNews.net
Что ты и дядя Брэнт как Братья Жнецы.
Que toi et oncle Brant sont comme les Reaper Brothers.
Таким образом, если мы установим его местонахождение, то сможем убрать его с беспилотника.
Si on peut avoir un tir clair, on peut le sortir avec un Reaper Drone. ( faucheur )
Рипер 1, Рипер 1, это 6-1-0.
Reaper One? Reaper One, ici 6-1-0.
Рипер 6-1 вас слушает, говорите.
6-1, Reaper, on t'entend. Vas-y.
Каковы шансы?
Reaper, comment ça se passe?
- MCC Рипер, задержка 6 минут!
M.C.C. Reaper. Temps de mission plus six minutes.
- MCC Рипер.
- M.C.C. Reaper.
MCC Рипер, 6-1 на подходе.
M.C.C. Reaper, 6-1 en attente.
Рипер, это ёбаная жизнь, а не учения. Как поняли?
Reaper, c'est le vrai monde, pas un exercice, compris?
- Рипер!
- Reaper!
Рипер!
Reaper!
Я положил чуть больше соуса в последнюю.
♪ The nightmare demon lullaby, Grim Reaper come. ♪ Whoo! J'y ai mis une petite sauce supplémentaire le dernier un.
Что со "Жнец-1"?
Que se passe-t-il avec Reaper 1?
"Жнец" вернулся.
Reaper est de retour.
Огромные тарелки, просто "Фиг тебе, смерть с косой!" Я бы на секунду приободрился.
Des grosses putains d'assiettes, juste, "À la tienne, Grim Reaper."
Кэти, подключись к беспилотнику над местом атаки.
Katie, envoie un Reaper au dessus de la zone d'op.
У меня воды отошли прямо во время "Не бойся смерти!"
J'ai perdu les eaux en plein milieu de "Don't Fear the Reaper".
Вам нужен дрон-убийца?
Vous voulez le drone Reaper?
— "Жнец-1", нанести удар.
- Reaper Un, larguez!
Это благословение, а ты хочешь растратить его, оглядываясь не стоит ли за спиной смертушка?
C'est une bénédiction, et tu veux gâcher ça en regardant par dessus ton épaule depuis le Grim Freakin'Reaper.
Судя по всему, Катлер был интернет-троллем и хакером, известным как Сим Рипер.
Apparemment, Cutler était un troll et un pirate informatique connu ici et en tant que le Sim Reaper.
Итак, Сим Рипер.
D'accord, Sim Reaper.
А ещё ссылки на работы Рипера.
Plus un peu de travail de Sim Reaper.
Я — Сим Рипер, Шейни.
Je suis le Sim Reaper, Shanie.
Слава Симу Риперу!
Que tous saluent Sim Reaper!
Уничтожение Симом Рипером собратьев Фула Авто могло стоить игроку много тысяч долларов.
Sim Reaper exterminant les compagnons de Full Auto pourrait coûter à un gros joueur plusieurs milliers de dollars.
Сим Рипер?
Sim Reaper?
Я должна задать тебе вопросы касательно убийства Саймона Катлера, так же известного как Сим Рипер.
Je dois vous poser quelques questions à propos du meurtre de Simon Cutler, alias Sim Reaper.
Так Сим Рипер был из Сиэтла?
C'est là que vivait Sim Reaper?
Возмездие. Знали ли мы, что Сим Рипер мертв?
Est-ce que nous savons si Sim Reaper est mort?
Написанный Симом Рипером.
Ecrit par le Sim Reaper.
Мы не доставляли Симу Риперу.
On n'en livrait pas à Sim Reaper.
Рипер оторван.
Reaper s'en va.
"Немой жнец"?
- Silent Reaper?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]