English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ R ] / Reinhardt

Reinhardt translate French

93 parallel translation
Фриц Рейнхардт, Статс-Секретарь в Министерстве Финансов Рейха и СА-Обергруппенфюрер
Fritz Reinhardt, Secrétaire d'État au Ministère des Finances du Reich et S.A. Obergruppenführer
Однажды в клуб забредет Макс Рейнгардт. Ведь кто его знает...
Si Max Reinhardt venait au Cabaret, sait-on jamais?
Наверное, в клуб забрел Макс Рейнгардт. Или какой-нибудь приятель приятеля помощника режиссера, который сказал, что тебя могут поставить в первый ряд.
Sans doute, Max Reinhardt est venu au Cabaret, lui ou un de ses sous-fifres qui t'aura fait miroiter un bout de rôle!
Джанго Рейнхардт.
- Django Reinhardt.
Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.
Django Reinhardt jouait avec deux doigts.
В честь Джанго Рейнхардта, великого гитариста.
Après Django Reinhardt, le roi de la guitare...
Лучшим был, вы уж мне поверьте, Джанго Рейнхардт. И Эммет его просто боготворил. Он просто был без ума от него.
Django Reinhardt était le meilleur et Emmet idolâtrait Django qui l'impressionnait.
В душе он боготворил Джанго Рейнхардта.
De toute son âme, il vénérait Django Reinhardt.
- Надо вызвать его на сцену сыграть с тобой.
Faut qu'il monte en scène. Reinhardt!
- Здесь Рейнхардт. Джанго Рейнхардт.
Django Reinhardt est ici.
Дальше было следующее. Эммет в патологической панике пытался сбежать через крышу.
On raconte qu'Emmet avait une phobie pathologique de Django Reinhardt, et il a voulu fuir par le toit.
Не забывайте, он уже 2 раза терял сознание при личной встрече с Джанго в Европе.
Mais rappelez-vous qu'il s'était évanoui deux fois en face de Django Reinhardt, en Europe.
Но вдруг прямо перед Эмметом возник Джанго Рейнхардт.
Mais là... brusquement, devant Emmet... c'est Django Reinhardt.
Это было волшебство, потому что, наконец,... он во всём был так же хорош, как и Джанго Рейнхардт.
Finalement, il jouait aussi bien que Django Reinhardt.
Марти Бергхаус. Галерея Рейнхарда.
De la galerie Reinhardt.
Делаю инсталляцию в галерее Рейнхарда.
Je dois faire une installation à la galerie Reinhardt.
Чупа и Рейнхардт.
Chupa, and Reinhardt.
Сделай его! Сделай!
Fais-le Reinhardt!
Рейнхард... перегруппировка!
Reinhardt... rejoins le groupe!
Рейнхардт, поцелуй свою задницу на прощание.
Reinhardt, tu peux dire adieu à ton petit cul.
- Джанго Рейнхардт.
- Django Reinhardt.
- Рейнхардт.
- Reinhardt.
Стефано Грапелли и Джанго Рейнхардт?
Euh, Stephane Grappelli et Django Reinhardt?
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда?
Mon vinyle original de Crazy Rhythm de Django Reinhardt *?
Я сейчас приду.
* "Nuages" ( Django Reinhardt )
Я украл пару уловок из Джанго Рейнхардта в Константине.
- Django Reinhardt est passé à Constantine. Je lui ai piqué quelques trucs. On chante?
Боб и Шелли Рейнхардт собираются без лифаков петь в караоке "Summer Lovin'."
Bob et Shelly Reinhardt font un karaoke les seins nus "Summer Lovin'."
У нас были веские причины подозревать Нильса Реинхарта.
Les soupçons contre Reinhardt étaient fondés.
Карен получает деньги от Реинхарта. И что с того? Что с того?
Les photos montrent Karen qui reçoit une enveloppe des mains de Reinhardt.
Никто из владельцев машин не приходил к часовщикам. Кроме Нильса Реинхарта.
Personne n'est allé voir de bijoutier, à part Reinhardt.
Реинхарт купил часы в понедельник после того, как была убита Луиса Йельбю.
Reinhardt a racheté une montre le lundi après la mort de Louise.
Ты уверен, что Нильс Реинхарт купил часы? Да.
Tu es sûr que c'est Reinhardt qui a fait l'achat?
Нильс Реинхарт купил часы через два дня после того, как девочка была убита.
Reinhardt a racheté une montre après la mort de Louise.
"Деньги".
NIELS REINHARDT L'ARGENT
Карен получает от Реинхарта сееландские бабки. Она говорит "спасибо".
Reinhardt qui donne des pépettes à Karen, et Karen qui dit merci.
Если бы дело было в этих фотографиях, они бы их забрали.
S'il cherchait les photos de moi et Reinhardt, il les aurait prises.
Никто не видел Реинхарта...
Personne n'a vu Reinhardt à son hôtel.
Мне сказали, что фотографии Карен с Реинхартом могут быть неправильно истолкованы, что они могли навредить тебе, навредить всем нам.
J'avais reçu un message comme quoi les photos de Karen et Reinhardt pouvaient nous nuire.
Те фотографии нас с Реинхартом, которые сделал Беньямин - не имеют значения.
- Écoute-moi. Il y a les photos qu'on sait, de Reinhardt et moi.
Он поехал за Реинхартом после того, как мы попрощались, и сделал еще несколько снимков.
Benjamin a suivi Reinhardt après notre rendez-vous.
Мы начнем все заново с Реинхартом.
On reprend l'enquête sur Reinhardt.
Лунд, у Реинхарта есть алиби, так что нам ни за что не получить новый ордер на обыск.
Reinhardt a un alibi, le procureur ne nous laissera rien faire.
Я получил распечатку данных из системы бронирования отеля, в которой сказано, что Реинхарт останавливался в номере 108.
J'ai le rapport du système électronique de l'hôtel. Reinhardt avait la chambre 108.
Я знаю, что ты пообещала Локе, но мы не можем быть уверены, что это Реинхарт.
Tu as promis à Loke, je sais. Mais on n'a rien sur Reinhardt.
Я новый секретарь Нильса Реинхарта.
Je suis la nouvelle secrétaire de M. Reinhardt.
Господин Реинхарт всегда останавливается в номере 312. С видом на море.
M. Reinhardt retient toujours la chambre 312.
Господин Реинхарт останавливается у нас много лет, и всегда в номере 312.
Je suis certaine. M. Reinhardt descend chez nous depuis des années.
Ты все это время знал, что это помощник Сеутена, не так ли?
Vous saviez depuis le début que Reinhardt était coupable.
Реинхарт получил алиби. Дело было закрыто.
Reinhardt a un alibi, l'affaire est close.
Джанго Рейнхардт.
Django Reinhardt.
Джанго Рейнхардт!
Django Reinhardt!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]