Ribbon translate French
31 parallel translation
Голубую Ленту.
Une bière Blue Ribbon.
"Пабст Блю Рибон"!
Pabst! Blue Ribbon!
- Это все. - Двайте-ка уточним : - Мы построим автомагистраль и назовем в его честь парк, а он поддержит программу Орденская Лента?
Si j'ai bien compris... on lui construit une autoroute et il nous soutient pour le Blue Ribbon?
Поэтому я прошу лидеров конгреса и членов обоих партий присоединиться ко мне в создании национальной комиссии Орденская Лента, которая...
Je demande aux dirigeants du Congrès et aux membres des deux partis... de se joindre à moi pour former une commission nationale Blue Ribbon.
Президент объявит о комммисии Орденская Лента для изучения перспектив системы награждения.
Le Président annoncera la création d'une commission Blue Ribbon... chargée d'étudier l'avenir des programmes de subvention.
Поэтому я прошу лидеров Конгресса и членов обоих партий присоединиться ко мне в создании Национальной Комиссии Орденская Лента оставив в стороне наши предпочтения... и отказаться от наших идеологических посягательств.
Je demande aux responsables du Congrès et aux membres des 2 partis... de se joindre à moi pour la formation d'une commission Blue Ribbon... Je ne vous dérange pas?
А мы смогли "подшлифовать" язык о Орденской комиссии.
Nous avons pu glisser un mot sur la commission Blue Ribbon.
Ты должен был предупредить меня об Экспертном совете, Тоби.
Vous auriez dû m'avertir au sujet de la commission Blue Ribbon.
"Мы объявляем о создании двухпартийного Экспертного Совета для изучения различных вариантов касающихся системы соцобеспечения."
"Nous annonçons la création d'une commission bipartisane Blue Ribbon... afin d'étudier des options pour la Sécurité Sociale."
( "правл € ющий пенсионным фондом" олтер – иббон )
Walter Ribbon Directeur des fonds de pension
ќфис " олтера – иббона.
Bureau de Walter Ribbon.
" звините, мистер – иббон... рис, как дела?
"M. Ribbon, merci de me..." Chris, tout va bien?
я спешу на встречу с " олтером – иббоном из ѕЌЅ.
J'ai un O.K. de Walter Ribbon... J'ai zéro mn.
¬ аша папка, мистер – иббон.
Le dossier, M. Ribbon.
я рис √ арднер, мен € ждЄт " олтер – иббон.
J'ai rendez-vous avec Walter Ribbon.
ƒумал о "олтере – иббоне." ѕенсионном фонде ѕасифик Ѕел, насчитывавшим миллионы.
Walter Ribbon et l'argent de Pacific Bell, qui représentait des millions.
У нас есть "Pabst Blue American Ribbon", мой друг.
Voici là Pabst Blue American Ribbon, mon ami.
- Это Пабс, дружище.
- Une Pabst Blue Ribbon.
Наша Голубая Лента!
Notre "Blue Ribbon"!
I'm gonna get some fancy boxes, some ribbon.
Chercher des jolies boîtes et du beau ruban.
Баночка "Ягуара" и нищее быдло.
Du Pabst Blue Ribbon et des cassos.
И когда вы только научитесь держаться подальше от "Яги"?
Quand apprendrez-vous à éviter la Pabst Blue Ribbon?
что это "Ягуар".
C'est écrit que c'est de la Pabst Blue Ribbon.
Мы собираемся использовать Теслу, чтобы передать энергию этой ленты через наш Фарнсфорт к вашему Фарнсфорту, а далее непосредственно к Парацельсу.
Qu'allons-nous faire, Nous allons utiliser le Tesla pour détruire l'énergie du ribbon par notre farnsworth et le transmettre de ton Farnsworth, directement à Paracelsus...
Арестовать кучку хипстеров, распивающих Blue Ribbon в парке.
Coincer un tas de hipsters buvant de la bière dans le parc.
Эва, что думаешь насчет классического пива ( Pabst Blue Ribbon )?
Eva, tu serais OK pour un peu de classieux Pabst Blue Ribbon?
- Господин Президент? - Делайте это. Джинджер?
Dites à C.J. qu'elle a le feu vert pour le Blue Ribbon.
- Коммисия Орденская Лента, это важный пункт.
La commission Blue Ribbon est superbe.
Ќельз € ли мистера – иббона?
J'aimerais parler à M. Ribbon.
- ћистер – иббон?
M. Ribbon.
( при поддержке Schlitz )
219 ) \ frz4 } DANS LA MOUISE prouvant encore une fois que nous sommes tous à une Pabst Blue Ribbon de devenir... 2044 ) } Des cassos dans la mouise! Sponsorisé par Schlitz.