Roland translate French
428 parallel translation
Секретарь Его превосходительства, Боб Роланд.
Voici le secrétaire de Son Excellence. Bob Roland.
Эм, Ролан Барт был французским философом, и знай вы хоть что-то об истории двад... Ой, всё.
Roland Barthes est un philosophe français et si vous aviez quelques notions d'histoire...
Ролан Кассар, ювелир.
Roland Cassard, diamantaire.
- Ты молчишь?
Roland Cassard!
Ещё и Ролан Кассар придёт на ужин.
- Oooh! Et Roland Cassard vient dîner ce soir.
Ролан Кассар попросил твоей руки.
- Tu le vois bien. - Roland Cassard m'a demandé ta main.
- Открытка из Гамбурга от Ролана Кассара.
- Une carte de Hambourg, c'est Roland Cassard qui l'envoie.
Тебе прислал Ролан.
- C'est pour toi. C'est Roland qui te l'envoie.
Роланд... Уолтер... Даттон.
Roland Walter Dutton.
Скоро Роланд Уолтер Даттон прекратит свое существование.
Roland Walter Dutton aura bientôt cessé d'exister.
Я прошу суд вызвать Роланда Уолтера Даттона!
J'appelle à la barre Roland Walter Dutton.
Сир Роланд крепко сжал ей руку...
Messire Roland serra sa main avec force...
Чёртов Роланд в каких только переделках не побывал с ней.
Ce putain de Roland a traversé l'enfer avec Christine.
Как поживаете, месье Роланд?
Ca va, M. Roland?
Роланд Оуэнс, Первый Федеральный банк.
Roland Owens, banque First Federal. Très riche.
Дорогие влюбленные, мы собрались здесь в самый радостный момент чтобы свидетельствовать как Принцесса Веспа, дочь Короля Роланда, проходит мимо алтаря, в смятении, и уходит за дверь!
Chers aimés, nous sommes réunis ici en cette si joyeuse occasion pour voir la Princesse Vespa, fille du roi Roland, aller tout droit et passer l'autel, descendre la rampe, et passer la porte!
Король Роланд обращается к Одинокому Звездуну!
Roi Roland à Lone Starr!
Король Роланд обращается к Одинокому Звездуну!
Roi Roland à Lone Starr! Etes-vous là?
Дочь Роланда, Короля Друидии.
Fille de Roland, Roi des Druids.
Веспа, это твой отец, Король Роланд.
Vespa, c'est ton père, le Roi Roland.
.. Уинтон Марсалис, Филлис Хайман, Сейд, Сара Вонн, Роланд Кёрк,..
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughan, Roland Kirk,
Но такое качество выдаёт только Ролан... Ролан Вальто.
Cette qualité, c'est Roland Balletot.
Дневного шефа и ещё главного закупщика... у которой есть свой маленький стол, когда Роланда нет рядом.
Nommée chef, le midi, et responsable des achats... Qui a le bureau de Roland, des fois.
Дневного шефа, главного закупщика, со столом, когда нет Роланда... вобщем за мою...
Responsable des achats, qui a le bureau de Roland, des fois. - A ma...
Разве вам не хотелось бы послушать розъяснения Дэна Дирдорфа ( Амер.спортивный комментатор ) почему гвозди должны входить под определённым углом?
Sérieux, vous aimerez pas entendre Thierry Roland expliquer pourquoi les clous se sont plantés avec un certain angle?
У Роландо Наваретта.
Roland Navarette.
Роландо Наваретт живёт на Паркинг-Хилл, у него там хата, торгует наркотиками.
"Roland Navarette. Une planque, il vend du Seconal..."
- Роланд? На минутку. Ага.
Roland, je peux vous parler?
Мы собираемся продолжить у Роланда дома.
On va tout à l'heure chez Roland.
Роланд - именно тот человек, который может нам помочь.
Roland peut déclencher les choses.
- А где Роланд?
Où est Roland?
Вот пять для Уильяма. Пять для У ота. Пять для Р оланда, который поедет домой в Англию.
Cinq pour William... cinq pour Wat, cinq pour Roland, qui rentre en Angleterre.
Аккуратнее с зтим, Р оланд!
Attention avec ça, Roland!
Р оланд, покажи мальчику, что он должен делать.
Roland, indique au petit ses devoirs.
И с Р оландом тоже.
Et Roland aussi.
Р оланд, ты хотел бы, чтобы я бежал?
Roland, dois-je fuir?
Брось, Р оланд.
Pars, Roland.
- Роланд!
- Roland!
Роланд, будь осторожен!
Roland, attention!
Потребовалось потрудиться... но Карл Вормус, человек из... Агенства по Охране Окружающей Среды... который утонул в своей машине. Он получал зашифрованные данные по электронной почте... со станции очистки воды в Мэриленде.
On a dû pirater à mort, mais Carl Wormus, le type de l'EPA noyé dans sa voiture, recevait des données cryptées d'une usine d'assainissement des eaux, d'un employé nommé Roland McFarland.
Он утопил женщину по имени Энн Лайвли в озере Роланд.
Il a noyé une certaine Anne Lively au lac Roland.
Харлен Магуайр.
Roland Maguire à l'appareil.
Дидрэ Крэссон, Роланд Лэггет, Торин Бойд, убиты из одного оружия.
Deidre Kresson, Roland Leggett, Toreen Boyd, tous avec la même arme.
- Это Торин Бойд, Роланд Леггет.
- Toreen Boyd et Roland Leggett.
Морис Скроггинс, Торин Бойд, Роланд Легетт.
Maurice Scroggins, Toreen Boyd, Roland Leggett.
Poлaнд, я xoчу кoe-кoгo пoиcкaть в Maтрицe.
Roland. J'aimerais explorer la Matrice.
Но, месье Роланд...
M. Roland...
Роланд, повторите. К чему? !
Redites ça, Roland.
Эй, Роланд!
Roland.
Роланд?
Roland?
Роланд покажет вам, где гнездо.
Roland peut vous montrer le nid.