Ru translate French
426 parallel translation
nigelliri @ yandex.ru
Odile MANFORTI
Я есть Тан Ру.
Je suis... Tan Ru.
Тан Ру. Номад.
Tan Ru Nomad.
Тан Ру.
Tan Ru.
КОНЕЦ ( перевод на русский riot _ boi ) budgies @ mail.ru
Fin
ТЭ РУ МИ
TE RU MI CHI...
Перевод субтитров на русский : stimрасk tоrrеnts.ru / fоrum / рrоfilе.рhр?
Sous-titrage Visiontext :
Dmitry Vasiliev dvvx2 @ mail.ru
Dmitry Vasiliev dvvx2 @ mail.ru
"Citizens Band" ( радио ) без микрофона. специально для MAZOK.RU Единственный и неповторимый Король Магнетик, тот кто сидит здесь и всё ещё в теме.
Le seul vrai roi magnétique est celui qui est assis ici même en train de faire son truc.
Stevvie xander54 @ rambler.ru
Adaptation : Guillaume Tricot
Перевод : Stewie xander54 @ rambler.ru
Thierry Boisdon Scandinavian Text Service
Оборотень БОБ vtrossi @ mail. ru 2007
Mais je la comprenais mieux que les autres.
Только на вахту не опоздайте. Перевод : Татьяна Saavick ( mail to : yatanis @ front.ru ) August 2007
Soyez à l'heure pour votre service.
Несчастный случай с нашим курьером Ру'Даком перед отправкой на Вавилон 5.
Ru'Dak a eu un accident la veille de son départ pour Babylon 5.
Привет, Брайан. редактор субтитров Softvok softvok @ ya.ru
Salut, Brian.
Visiontext subtitles : allex slide87 @ mail.ru 15.01.2006
Sous-titrage Visiontext : Maï Boiron
Xi you ji di yi bai ling yi hui zhi yue guang bao he Китайская одиссея 1. "Ящик Пандоры" перевод : Юрий Яворовский - = - 2007 - = - Таганрог ( uri _ chukcha @ inbox.ru )
LE ROI SINGE La boîte de Pandore
- Таганрог ( uri _ chukcha @ inbox.ru )
En ce monde-ci, nul n'échappe au destin
Русские субтитры : igorert, zmm xvid.ru, divxclub.ru 11 июля 2005г.
À la mémoire de Matti Pellonpää
Перевод dentonjc ( labuda @ nm.ru )
[FRENCH]
Ах, да... ( С ) Перевод Чарли Грина ( greenlander @ mail.ru ) Редактирование : katyuxa ( katence @ ua.fm )
Et le gâteau marbré au caramel alors? Traduction : Cécile Guinard
перевод dentonjc ( labuda @ nm.ru
[FRENCH]
- Мы приближаемся к планете.
Passerelle à Adar Ru'afo. En approche planète.
Ру'афо и я решили отправить туда боевой отряд.
Ru'afo et moi préparons une riposte.
Не отпускайте офицеров Сон'а пока я не поговорю с Адхаром Ру'афо.
Ne relâchez aucun Son'a. Je dois d'abord parler à Ru'afo.
А Ру'афо придётся ещё и убить своих предков.
Mais Ru'afo est si revanchard qu'il est prêt au parricide!
Как Ру'афо всё больше сходит с ума. А вы... Становитесь всё более малодушным.
Elle a conduit Ru'afo à la folie et a fait de vous... un lâche... qui n'écoute plus sa conscience.
- Из рубки. - Команда верна Ру'афо.
Les fidèles de Ru'afo bloquent l'accès à la passerelle.
- Это корабль Ру'афо!
- C'est le vaisseau de Ru'afo.
- Корабль Ру'афо обстрелял нас.
Le vaisseau de Ru'afo nous hèle. Sur écran!
Журавль.
- Tsu-ru. ( grue ) - Rum-ba. ( rumba )
перевод dentonjc ( labuda @ nm.ru )
rip by 24addict
Перевод Е.Клавдиенко ssgen @ yandex.ru
French Subtitles Adapted by Adapté par : GELULA CO., Inc.
Перевод Е.Клавдиенко ssgen @ yandex.ru
Ripped by thewildbunch22 FKprod2002
Avallac'h ( Avallac _ h @ list.ru ) Стихи Генрика Ибсена в переводе Т. Гнедич
adaptation :
~ перевод Е.Клавдиенко ~ ssgen @ yandex.ru
J'en ai rêvé
Перевод : Специально для torrents.ru
Traduction : urbain
ТЭ РУ МИ
TE RU MI CHI MORT STOP SIGNÉ...
CHIZ50, Torrents.ru, 2011
Traduction par Pakal
Subtitles by VaultchilD666 @ mail.ru
Sous-titrage TVS
НатаПух ( Alex _ pooh @ inbox.ru ) Идея, архив : e.NOT ( _ enot @ list.ru )
Gen d'Hiroshima.
Russian subs by Geenna ( geenna @ land.ru ) Русские субтитры от Geenna ( geenna @ land.ru )
Sous-titres en Français avec SubRip 1.17
Татьяна Saavick ( mail to : yatanis @ front.ru ) March 2007
- Ambassadeur.
Посвящается нашему другу Массимо. Перевод Consigliere для torrents. ru
Pour notre ami Massimo traduction française Henry Troisfontaines
редактор субтитров Softvok softvok @ ya.ru
friendsnet.fr.fm
- Таганрог ( uri _ chukcha @ inbox.ru )
Avec Stephen Chow, Ng Man-tat, Chu Yan, Choi Siu-fan, Nam Kit-ying, Karen Mok,
- Ни за что! Я свой девченке даже не говорю... редактор субтитров Softvok softvok @ ya.ru
Ma nana le sait pas.
Ру'афо, должно быть, атаковали его.
Ru'afo a dû lancer l'attaque.
Ру'афо, авторизация Дельта 2-1.
Ru'afo, Code Delta-2-1.
- Это Ру'афо.
C'est Ru'afo.
It made by Serёga Sergabo @ mail.ru
Synchro By Truc007