English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ S ] / Scan

Scan translate French

874 parallel translation
- Не производите ответное сканирование, мистер Спок.
- Pas de scan réciproque, M. Spock.
- Я вижу вы меня изучаете.
- Par ici. - J'ai vu votre scan.
Мистер Чехов, мне нужны результаты предварительного сканирования.
M. Chekov. Scan de pré-approche.
- Сканирование с близкого расстояния.
- Macro-scan.
- Сканирую. Показания отрицательные.
- Scan négatif.
Сканирование начнётся через 5 секунд :
Scan dans cinq secondes.
- Готов к процедуре сканирования.
- Prêt pour le scan.
Начать анализ.
Début du scan.
Мы получили результаты сканирования г-жи Друссе.
Nous avons juste le temps pour un scan avancé de Mme Drusse.
Ничто не чистит старый процессор так, как хорошее сканирование.
Rien ne vaut un bon scan pour nettoyer le vieux processeur!
Во время сканирования, Совет заметил нечто ужасающее.
Durant le scan, le conseil fit une découverte terrible.
Учитывая ваше состояние, придется произвести глубокое сканирование.
Vu votre état, un scan profond est nécessaire.
Проверьте на токсины, общий анализ крови, биохимию.
Un scan, recherche de toxiques...
Анализ на токсины и сделайте ему томографию головы.
On va faire les toxiques et un scan cérébral.
И томографию головы без контраста.
Et qu'on lui fasse un scan cérébral.
Томографию делали?
Tu as fait un scan?
Просканируй запад, северо-запад, проверь средние уровни... вихревого вращения и увеличь частоту повторения импульсов.
Fais-moi un scan ouest, nord-ouest. Cherche un tourbillon et augmente le P.R.F.
Приготовьтесь к сканированию.
Je lance le scan.
- Сканирую все частоты.
- Scan de toutes les fréquences.
Я нанял ее только для поверхностного сканирования.
Je l'ai engagée pour un scan de surface.
По результатам геосканирования это безопасный район.
D'après le géo-scan, c'est l'endroit le plus sûr.
Есть мозговая активность.
Il y a un pleurage dans le scan.
Приготовиться к сканированию сетчатки.
Scan de la rétine.
Мы сканировали череп ископаемого. Мы нашли нечто похожее на очень сложную резонаторную камеру.
- On a fait un scan d'un crâne fossile et on y a découvert une espèce de caisse de résonance très complexe.
Сканирую, RHV 579.
Scan, RHV 579.
Поэтому я заставила Интерпол выслать скан их сетки.
J'ai demandé à Interpol, un scan de leur réseau.
Крумитц прислал мне скан фото с упаковки молока.
Krumitz m'a envoyé un scan de la photo de la rique de lait.
Или парень, который не хочет сканироваться.
Un mec qui veut pas du scan.
Я просканирую.
- Je vais faire un scan.
Мы провели сканирование 3 раза и...
On a fait le scan 3 fois...
Мы провели сканирование 3 раза, и я запланировал... пре-биопсию.
On a fait le scan 3 fois, et j'ai ordonné une... pré-biopsie...
Мы должны провести еще сканирования и биопсию.
Vous devez passer un autre scan et une complète biopsie.
- Сканеры подтвердили.
- On interroge Ie scan.
Балтимор, штат Мериленд, США
Non. Mais pour être plus sûr, il me faudrait un TEP-scan.
Я получил результаты томографии.
- J'ai reçu le scan.
Один из практикантов упал с лестницы с процессором слежения.
Un stagiaire s'est vautré avec le scan du disque.
Запланирована компьютерная томография и анализ электросонограммы мозга.
J'ai planifié un PET scan et une spectrométrie.
- наблюдались после трех приемов лекарства. - Когда у него следующая томография?
- C'est pour quand le prochain PET scan?
Закажите полное сканирование тела.
Demandez un scan du corps en entier.
Общий анализ крови непримечателен, томография брюшной полости ничего не показала.
L'hémogramme était ordinaire. Le scan abdominal de tomodensitométrie n'a rien montré.
Включить сканирование.
Scan activé.
- Синаптическое сканирование мозга.
- Un scan synaptique.
Сейчас я жду результатов его синаптического сканирования.
J'attends le résultat de son scan synaptique.
Результаты его синаптического сканирования готовы?
Les résultats du scan synaptique?
Результаты синаптического сканирования 6-Экко три года назад. Перед тем, как внедрить его в общество агнатов.
Le scan synaptique de 6 Echo il y a trois ans, avant son intégration dans les agnats.
А вот результаты синаптического сканирования пару дней назад.
Ici, son scan récent.
Единственным неудобством для вас может стать то, что понадобится провести повторное сканирование для выращивания нового изделия.
Le fâcheux inconvénient pour vous est qu'on doit refaire un scan pour le nouveau clone.
Сканирую Сектор 1.
Scan secteur 1.
- Сканируйте в коротком диапазоне, мистер Чехов.
- Macro-scan, M. Chekov.
Посмотрите на медсканер.
Regardez sur le méd-scan.
Я запишу вас на полное сканирование тела на конец недели.
Je peux vous faire admettre pour un scan complet dans le courant de la semaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]