Seo translate French
277 parallel translation
Ким Со-Хён Ким Сон-Су
Kim Seo-hyung, Kim Sung-soo.
это Со Дон-Ги.
Salut, c'est Seo Dong-ki!
это Со Дон-Ги.
Salut, c'est Seo Dong-ki
Со Дон-Ги.
Seo Dong-ki!
Со Дон-Ги.
Seo Dong-ki.
Мисс Сео Ин-Кьёнг, подойдите пожалуйста!
Mademoiselle Seo In-Kyung, venez ici!
Сео Ин-Кьёнг, два срока за мошенничество, кличка "Шарон Стоун"?
Seo In-Kyung. Deux condamnations pour fraudes, on te surnomme "Sharon Stone"?
Се Ин-Кьёнг?
Seo In-Kyung?
Мисс Сео
Mademoiselle Seo.
Сео Ин-Кьон, капитан хочет говорить с тобой.
- Excusez-moi. Seo In-Kyung, le Capitaine veut vous voir.
Се Ин-Кьон вообще меня не узнала.
Seo In-Kyung ne pouvait même pas me démasquer.
Мистер Сео, "сидр уже в водах Инчхона" * ( * это видимо какая-то пословица, значение которой я не понял - но в Инчхоне производят светлый яблочный сидр )
M. Seo, le poisson mord à l'appât.
У мистера Сео нюх на прибыльные места.
M. Seo a le flair pour dénicher les bonnes affaires.
JANG Seo-hee
JANG Seo-hee
Сыграй свадьбу где-нибудь поблизости.
Ce mois, Yano-san, Seo-san, Mori-san et Suzuta-san se sont enfuis.
Ведь не нужно объяснять, почему так поступаю? Всему есть предел... И подобным поступкам нет оправдания.
Majordome Seo... n'est-ce pas? mais comment pouvez-vous choquer les personnes autour de vous comme ça?
Да?
Majordome Seo!
Почему бы не попытаться отговорить дворецкого Со от увольнения? Он уже принял осознанное решение.
pourquoi ne pas tenter d'empêcher le Majordome Seo de partir?
Лучшего дворецкого нам не найти.
Il était plutôt déterminé. personne ne pourra être un aussi bon Majordome pour Hae Na que Seo.
Я уволила дворецкого Со.
J'ai renvoyé Majordome Seo.
Для Тхэ Юна, для меня... и... для дворецкого Со.
pour moi... Et pour... Majordome Seo aussi.
Дворецкий Со.
Tu es... Majordome Seo.
Мне пора.
Majordome Seo.
Кан Хэ На у нас. Трудно понять причину моего плохого настроения?
Pourquoi Majordome Seo saurait-il avant moi que tu avais quitté la maison?
Госпожа... Сейчас в доме дворецкого Со. Дворецкого Со?
Directeur Jang. elle devrait être à la maison du Majordome Seo maintenant.
Поэтому я попросила его присмотреть за госпожой.
Chez le Majordome Seo? Je pense que le Président doit vraiment être en colère.
Госпожа, не ожидал так быстро вас увидеть.
Majordome Seo. Agasshi. J'ai toujours pensé qu'il serait mieux si je l'a ramenais moi même.
Да. Кажется, она была у него дома.
j'ai demandé au Majordome Seo de l'emmener loin.
Нет... Со Дон Чхан. Мы снова встретились.
Majordome Seo.
Тхэ Юн. Что он здесь делал?
Donc c'est bon de le dire à Majordome Seo?
Кстати, как поживает дворецкий Со?
comment va le Majordome Seo?
Приступайте.
Majordome Seo! Majordome Seo!
А что тут сделаешь? Со Дон Чхан и Хэ На любят друг друга.
Seo Dong Chan et Hae Na s'aiment tellement.
Десять - включите штепсель в розетку.
CHUNG Seo-kyung et PARK Chan-wook Dix, branchez sur le secteur.
Из-за дворецкого Со?
À cause du Majordome Seo?
Это же дворецкий Со!
C'est Majordome Seo!
Дворецкий Со - бродячий музыкант.
Majordome Seo est un musicien vagabond.
Посмотрим...
Majordome Seo.
Может...
Donc j'ai demandé au Majordome Seo de chercher Agasshi.
Ты её сюда привёл - сам и забирай.
Majordome Seo. Oui?
Приятного аппетита.
Il semblerait qu'elle reste chez le Majordome Seo.
Пришёл, чтобы помочь нам помириться.
Alors que fait Majordome Seo ici? il est venu ici.
Снова вижу вас вместе... Сколько это может продолжаться? Ну...
Pourquoi la première personne à découvrir que Hae Na a été chassée de la maison est Majordome Seo et pas moi? Je ne sais pas pourquoi je dois voir ça encore. c'est parce que..
Дворецкий Со.
Majordome Seo.
Ачжума!
Où est le Majordome Seo?
Я даже убираюсь в доме.
Et le Majordome Seo me fait travailler à l'extérieur et me fait des reproches toute la journée.
И попробуй ему возразить...
Le Majordome Seo?
Когда президент попросит вас вернуться, оставайтесь такой же.
Aidez-moi pour le Majordome Seo.
Дворецкий Со...
Majordome Seo
Дворецкий Со!
Majordome Seo!
А что насчёт тебя?
N'as-tu pas abandonné Seo Dong Chan?