Summer translate French
679 parallel translation
И между прочим, дитя, сэр Чарльз Саммер и его семья попросили, чтобы мы навестили.
Au fait, Sir Charles Summer et sa famille veulent nous voir, alors veuillez nous excuser, mais on va y aller.
Когда мы говорим об расовых волнениях, мы обычно вспоминаем о "длинном горячем американском лете", вот именно, длинное горячее американское лето... А что насчет кровавого японского лета?
À propos des émeutes raciales, on parle du Long and hot american summer, du long et chaud été américain, mais que dire d'un été japonais si meurtrier?
Чивер получил песню Донны Саммерс, она прозвучит, когда пойдут титры.
Cheever a les droits du Donna Summer pour le générique.
Тема... из "Загородного дома"...
Thème de A Summer Place
Из "Загородного дома"...
De A Summer Place
Тема... из "Загородного дома"...
Le thème de A Summer Place
Тай едет с Саммер.
Tai, va avec Summer.
Тай едет с Саммер, Шер едет со мной.
Tai avec Summer. Cher, avec moi.
Саммэр, сними. Да, вот так.
Summer... enlève la culotte de Star.
А как ваша сестра Саммер?
Et ta sœur, Summer?
Она хотела быть новой Донной Саммер.
Elle voulait être la nouvelle Donna Summer.
Это еще моднее, чем Донна Саммер?
C'est plus frais que Donna summer.
- Донну Саммер.
- DONNA SUMMER.
С Деб я расстался прошлой зимой.
- Connie. Deb and I broke it off last summer.
Но видела Чарли Стюарта, и он сказал, что расстался с Деб прошлой зимой.
But I did see Charlie Stewart. And he told me that he and Deb broke up last summer.
Понимаешь Раин уже обещан кое кому другому.
Oh, eh bien, en fait, Summer, Ryan a déjà été promis à quelqu'un d'autre.
- Там будет Самер.
- Summer y sera.
Спорим что за 10 минут я найду Самер и договорюсь насчет завтра.
Donne moi juste dix minutes pour trouver Summer et clore le truc pour demain.
Извени. Я не торгую партнерами.
Désolé, Summer, je ne veux pas monnayer mon cavalier.
- Привет Самер.
- Hey, Summer.
Иди пока пообщайся с самер, ей явно одиноко.
Ecoute, bébé, pourquoi tu ne vas pas parler avec Summer, d'accord? On dirait qu'elle se sent seule.
Самер ты готова?
Hey, Summer. T'es prête?
Ты же сказала Самер что не приедишь.
Tu as dit à Summer que tu ne venais pas.
И ты хочешь всем этим пожертвовать, ради того чтобы Самер могла сфотографироваться в мокрой футболке?
Et tu veux foutre tout çà en l'air pour une Summer en T-shirt mouillée qui fait des photos de son corps?
Разве она не будет с Самер?
Tu risques de traîner avec Summer, non?
- Доходило до этого?
- Touché? Summer!
Привет. Мы с Самер собираемся...
Summer et moi, on va à...
- Я просто... Незнаю Сам.
Je sais pas, Summer.
Им помогает бог.
Elles ont Dieu avec elles, ok Summer?
Оно напаминает мне одного человека который только и делает что ноет.
Ca me rappelle quelqu'un qui ne fait que se plaindre, Summer. TOI.
- Раин Марисса попрошайтес с Самер.
- Ryan, Marissa, dites au revoir à Summer... - Qu'est-ce que tu fais?
Ладно не будем. Во всем виновата Самер.
Ok, je suis positif pour dire que c'est la faute de Summer.
У тебя приступ сентиментальности.
Tu as une tendance au sentimentlisme, Summer.
- Ты ела мой тост.
- Tu as fini ma tartine, Summer.
- Самер, я чесная.
- Summer, je suis juste honnête.
Саммер Уитли?
- Summer Wheatly?
Эй, Саммер, хочешь сыграть со мной?
Eh, Summer, tu veux jouer avec moi?
Саммер тебе еще ничего не говорила?
Summer t'a dit quelque chose?
- Голосуйте за Саммер. Голосуйте за Саммер.
Votez pour Summer.
Голосуйте за Саммер.
Votez pour Summer.
- Голосуйте за Саммер. - Да, конечно.
- Vote pour Summer.
Эй. Голосуйте за Саммер.
Votez pour Summer.
Бить в лицо пикату, напоминающую Саммер Уитли... это позор тебе, мне и всему Штату-самоцвету.
Défoncer le visage d'une piñata qui ressemble à Summer Wheatly... c'est une honte pour toi, moi et tout l'État.
- Голосуйте за Саммер.
Votez pour Summer.
Привет.
Salut, Summer.
Рональд Самнер?
Ronald Summer?
Люк отличный парень.
Luke est génial. Pas vrai, Summer?
Привет Самер.
Salut Summer.
Сенди Коен. Я отец Сета.
Salut, Summer.
- Голосуйте за Саммер.
- Votez pour Summer.
Голосуйте за Саммер.
- Votez pour Summer.