English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ T ] / Tamara

Tamara translate French

481 parallel translation
В самом деле, Тамара Павловна собирается забрать... 20 лет как мы ненавидим друг друга.
Vraiment, Tamara Pavlovna cherche à prélever... Il y a vingt ans que nous nous détestons.
Ты говоришь, что тебе известно, где могилы царицы Тамары и Руставели?
Tu dis que tu sais où se trouvent les tombes de la reine Tamara et de Roustavéli? ?
Послушай, пойдем с тобой искать могилы царицы Тамары и Шота?
Allons chercher ensemble les tombes de la reine Tamara et de Roustavéli.
Тифлис и историю Грузии, царицу Тамару,
Bref, toute l'histoire de Géorgie est là, avec la reine Tamara,
Тамара!
Tamara!
Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман,
Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Prymus, Danny Goldman,
Поедут Грунько, Дмитриев, Лемех и Егор Шилов.
Merci, tamara. - On va envoyer grounko, dmitriev...
Его нет, тетя Тамара.
Il est absent, tante Tamara.
- Тетя Тамара, премия будет?
- Tante Tamara, on aura la prime?
Тетя Тамара, не выдавайте зарплату, пока он не уйдет.
Tante Tamara, ne faites pas la paye tant qu'il ne sera pas parti.
Уважаемая Тамара, пусть Отар разберется, потом мне доложит.
Chère Tamara, dites à Otar de mettre les choses au point et de m'faire un rapport.
Тамара понесла на подпись Мурманидзе.
Tamara a porté ça à Mourmanidzé pour qu'il signe.
Тамара умерла.
- Tamara est morte.
Тамара.
Tamara.
Тамара, моя погибшая жена, вдруг встала из могилы.
Tamara, ma femme morte a ressuscité.
Тамара жива.
Tamara est vivante.
Тамара мертва и кормит червей.
Tamara pourrit dans la terre.
Пожалуйста, Тамара.
Tamara, je t'en prie.
Тамара, я не хочу идти домой.
Je ne veux pas rentrer chez moi, Tamara.
Тамара, я хочу...
Tamara, je veux...
Нет, Госпожа Тамара.
Non, maîtresse Tamara.
Садитесь, Госпожа Тамара.
Asseyez-vous, maîtresse Tamara.
Ну, Тамара кто?
Tamara comment?
Не оставляйте меня, госпожа Тамара.
- Ne me quittez pas, maîtresse Tamara.
Т-Там-Тамара!
Tamara. C'est ça.
Точно, Тамара Бродер. Тамара?
Tamara Broder.
Или ты вернулся к Тамаре? Нет.
Tu es retourné avec Tamara?
Знаешь, Тамара права.
Tamara a raison.
Один раз, с Тамарой.
Une fois, avec Tamara.
Госпожа Тамара!
Maîtresse Tamara.
Госпожа Тамара!
Maîtresse Tamara. Vous avez des nouvelles d'Herman?
Она была такая мокрая, госпожа Тамара!
Elle était tellement mouillée, maîtresse Tamara.
Да, товарищи. Однажды на колхозном поле партеногенетический луч солнца... отразился от зеркала Тамары, преломился через бутылку водки Сергея, и так родился первый теленок нашего 26-го пятилетнего плана.
Un jour dans le kolkhoze un rayon parthénogénétique est venu du ciel il a frappé le miroir de Tamara, puis la vodka de Sergueï et le premier veau de notre 26ème plan quinquennal est né.
У Тамары мать проиграла дело, и они не виделись уже шесть лет.
La mère de Tamara a perdu son procès... et ça fait six ans qu'elle ne l'a pas vue.
Тхина... баклажан... икра... табуле... T...
téhina, aubergines, tamara, tabouli...
- Тамара! Тамара!
Tamara, Tamara.
Тамара, ты что? Тамара!
Tamara, qu'est-ce qui t'arrive?
Ты за всё ответишь!
Tamara, reviens ici!
Тамара, не твоя вина, что их проверят на стероиды.
Tamara, en ce qui concerne les saisies de drogue ce n'est pas de ta faute.
Спокойно, Тамара, всё нормально.
Tamara, ça va.
- Нет, Тамара, Тамара.
Je suis tellement stupide. Non Tamara.
Тамара, поболтав с мистером Натоли.
J'ai vu Tamara draguer M. Natolly.
Тамара влюбилась в меня.
Tamara est un peu tombée amoureuse de moi.
Тамара?
Tamara?
Мадам Тамара ждет вас в музыкальном салоне.
Madame Tamara vous attend — au salon de musique.
И ездить на работу на автобусе очень даже удобно.
- Tamara Forristal? - Magnétoscope.
Тамара!
Tamara,
Тамара!
Tamara.
Эй, Тамара!
Tamara!
Ты пойми...
Tamara c'est...
Только оставьте Тамару в покое.
Pas de problème. Vous ne devriez pas être aussi durs avec Tamara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]