Teller translate French
218 parallel translation
Родригес.
- Rodriguez. Teller.
Кто такой Пит Теллер?
Qui est Pete Teller?
На этой дороге... они положили большие мины - 43-е противотанковые, я думаю это для наших танков, вот отсюда, прямо до края деревни, вот здесь.
Sur cette route-là, ils ont placé des mines Teller 43. Sans doute pour nos tanks... D'ici à l'entrée du village.
Я не для того пролетел 500 миль- - Джек Теллер.
J'ai pas fait 800 bornes... Jack Teller.
- Раньше цирк принадлежал компании "Хайд и Теллер".
Une société de l'Est, appelée La Hide and Teller.
Эйнштейн, Оппенхеймер, Теллер. Они все еврейские бомбы.
Einstein, Oppenheimer, Teller sont les pères de vos bombes.
Хэк Скаддер. Мы с ним отлично проводили время когда-то.
Nous avons passé pas mal de temps ensemble autrefois chez Hyde Teller.
ОппенгЕймер, ГейзенбЕрг, ФермИ, и ТЕллер.
Oppenheimer, Heisenberg, Fermi et Teller.
Две женщины, любившие Джексона Теллера...
Les deux femmes qui aiment Jackson Teller...
Он в долгу перед Теллерами.
Il a une dette envers les Teller.
- Джексон Теллер.
- Jackson Teller.
Джекс Теллер и Бобби Элвис из Сынов.
Jax Teller et Bobby Elvis des Sons.
Юрий и Джон Теллер были в одном взводе во Вьетнаме.
Jury et John Teller étaient ensemble au Vietnam.
Я ищу владельца автосервиса "Теллер-Морроу".
Je cherche le propriétaire de Teller-Morrow Automotive.
Миссис Теллер, Эстротол теперь не выпускается пятнадцатипроцентным.
Mme Teller, Estrotol ne fait plus la Solution 15.
Теллеры легко не умирают.
Les Teller ne meurent pas comme ça.
Не хочу, чтоб дух Джона Теллера отравлял его душу,
Je veux pas que le fantôme de John Teller l'empoisonne,
И я забыл зайти в банкомат и, понимаешь...
Et j'ai oublié d'aller à lnsta-Teller et, tu comprends,
Я — большая голова Пенна Жилетта, помогать своими остроумными замечаниями мне будет мой коллега Теллер.
Je suis la grosse tête de Penn Jillette, et voici mon partenaire et analyste, Teller.
Судя по степени разложения головы Теллера, мы на 19-м часу турнира.
D'après l'état de décomposition de la tête de Teller, c'est la 19e heure du tournoi.
Твои прогнозы, Теллер?
Tes prédictions, Teller?
Вы девушка Джекса Теллера, верно?
T'es la nana de Jax Teller, hein? - Vous êtes qui?
Теллер-Морроу.
Teller-Morrow.
- Парень, который держит ствол у виска старухи Джекса Теллера.
Celui qui pointe un flingue sur la nana de Jax Teller.
- Я заключила с ним сделку. Он передаст нам Джимми О'Фелана.
J'ai fait un maché avec Jax Teller pour arreter Jimmy O'Phelan.
- Вы - девушка Джекса Тэллера, верно?
T'es la copine de Jax Teller, c'est ça? Ouais.
Салазар напал на Тэллера с пожарным топором.
Salazar a attaqué Teller avec une hache.
Тэллер убил Гектора его же ножом.
Teller l'a tué avec son couteau.
Джон Тэллер был другом.
John Teller etait un ami.
Семья Джона Тэллера была в Чарминге.
- La famille de John Teller était à Charming.
Добудь номер Джеммы Тэллер.
- Trouve le numéro de Gemma Teller.
Думаю, пора тебе позвонить Джемме Тэллер. И поговорить с ней, как мать с матерью.
Je crois qu'il est temps que tu rappelles Gemma Teller, de mère à mère.
что Кэмми забрал внука Тэллера.
On sait que Cammy a enlevé le petit de Jax Teller.
Я видел Джекса Теллера с подружкой в клинике Келлерман.
J'ai vu Jax Teller et sa copine à la clinique Kellerman.
Это Джемма Тэллер.
C'est Gemma Teller.
Я говорила с Джеммой Тэллер.
J'ai parlé à Gemma Teller.
Теллер-морроу.
Teller-Morrow.
Марк Норт позвонил начальнику детективного отдела Теллер
Mark North a appelé le commissaire Teller.
- Если бы я позвонила Роуз Теллер, она была бы в курсе всего этого?
Et Rose Teller, elle me dirait quoi?
Без Теллер. Без Рипли.
Ni Teller ni Ripley.
Ни Рипли, ни Теллер.
Ni Ripley ni Teller.
Теллер возглавит расследование, но... Мартин примет активное участие.
Teller mène l'enquête, mais Martin va fortement l'assister.
Не Теллер и не Шенку.
Pas Teller, pas Schenk.
Это Энрико Ферми, Ричард Фейнман, Эвдард Теллер, Отто Фриш, Зазлс.
Voici Enrico Fermi, Richard Feynman, Edward Teller,
Я попытаюсь, но если я не смогла этого сделать в Вегасе после представления Пенна и Тейлора, не уверена, что это получится здесь.
D'accord. Oui, mais si j'ai échoué à Vegas après un show de Penn Teller, ça marchera pas ici.
Я знаю, что ты предан Розе Теллер, и это правильно, но часто хорошие копы выгораживают плохих.
Je sais que vous respectiez Rose Teller, à juste titre, mais souvent les bons éléments paient les pots cassés des autres.
Давай, Теллер.
On y va, Teller.
Теллер.
Teller.
- Ты разговаривала с Джексом.
Je sais que vous étiez en contact avec Jax Teller.
Где Джемма Тэллер?
Où est Gemma Teller?
Это за Джэкса Теллера.
C'est pour Jax Teller.