Theater translate French
42 parallel translation
- ћисс ћэньон, вы работаете в кинотеатре "ѕлаза"?
Miss Manion, vous travaillez au Plaza Theater?
Каждый вечер в Паласе.
Tous les soirs, au Palace Theater.
Без тебя я бы никогда не пошла петь "Воспоминания" в театре "Зимний сад"
Sans toi, je n'aurais jamais... chanté "Memories" au Wintergarden Theater.
Пять лет в Американском Балетном Театре?
"Cinq ans avec l'American Ballet Theater"?
Леди и джентльмены... прямая трансляция из всемирно известного Театра Аполло... в Гарлеме, Нью Йорк.
Mesdames et Messieurs... en direct de l'Apollo Theater... à Harlem, New York.
Как у него с Общественным Театром?
Le Public Theater marche bien?
Это в Театре Астор. Надо подготовить монолог.
C'est à l'Astor Theater, et tu dois avoir préparé un monologue.
Вчера вечером он выступал в клубе Playtime Pizza.
Je l'ai vu hier soir au Playtime Pizza Theater.
О, чувак, там в эту ночь показывают "Скорость" в Мужском Китайском Театре.
C'est à minuit qu'ils diffusent "Speed" au Mann's Chinese Theater. Ils ont le meilleur pop-corn.
Мы думали, они просто друзья, которые задерживаются на репетициях, но...
On allait au Apollon Theater pour voir la Nuit des Débutants.
Я упомяну пару эпизодов из Шедевриального Театра.
Je vais potasser quelques épisodes de "Masterpiece Theater".
- Я стажировалась на фестивале Сельского Театра Искусств этим летом.
Je vais faire un stage au Village Theater Arts Festival cet été.
- Там - Театр Форда.
- Lâ, c'est le Ford Theater.
"Мистический научный театр 3000 кратких форм" на youtube.
Sur YouTube, épisodes courts de Mystery Science Theater 3000.
Его показывают в Театре Памелы.
Si vous ne me croyez pas, il est joué au Pamela Theater.
Я не могу показаться на люди, а мне выступать с речью перед публикой через два часа!
Je ne peux pas sortir, et j'ai un discours au Public Theater dans deux heures.
- Возможно. - Годы?
- pour les Greek Theater, et ils sont...
Билеты на постановку Элвина Эйли.
La Alvin Ailey Dance Theater.
Но это же театр "Орфей". Памятник архитектуры.
Mais ce n'est l'Orpheum Theater.
Гарсия, что о Tolgate Theater. Росси : Что это такое?
Et pour le théâtre Tolgate?
Прентис : Tolgate Theater?
- Le théâtre Tolgate?
Театр Махалия Джексон, пожалуйста.
À l'espace Mahalia Jackson Theater, s'il vous plait.
Американский театр балета.
American Ballet Theater.
Европейский театр войны.
European theater.
Например, они пишут "theatRE" ( театр ). и используют слово "Towards" вместо "toward".
C'est comme, euh, "theatre" avec un "R-E" ( theater en américain ) eu, "towards" à la place de "toward"
Я - арт-директор в театре Манхэттэн
Je suis le directeur artistique d'un groupe de travail au Manhatan Theater.
Да, я хотел отослать ее в театральную компанию Раундэбаут в Нью Йорке.
- Je voulais la soumettre à la Roundabout Theater Company à New York.
18 июля 1965 Фрэнк пел в театре Ари Кроун, в Чикаго, и его певец на разогрев сказался больным.
Le 18 juillet 1965, Frank jouait au Arie Crown Theater à Chicago, et sa première partie est tombée malade.
Ну, я закидываюсь колёсами и смотрю "Театр Дженерал Электрик".
Je prend un midol et je regarde "General Electric Theater".
Да, это билеты на гала-балет в Национальном театре сегодня вечером.
Oui, des tickets pour le ballet de ce soir au National Theater.
О, сегодня благотворительный вечер в театре Форфронт в Риверсайде, посвящен голодающим деткам с заячьей губой!
Oh, il y a une récolte de fonds au Forefront Theater sur Riverside pour les enfants mourant de faim ayant une fissure du palais.
- Театр Форфронт?
- Forefront Theater?
Первый, The Dog House, затем The Riviera Theater, и ещё the Lincoln Arena, где играют Планеры Иллинойса. — Хорошо.
Le premier à la Dog House, puis au Riviera Theater et pour finir à la Lincoln Arena, où jouent les Illinois Gliders.
"состоит в труппе театра" Рустер ".
"est un membre du Rooster Theater Compagny"
Ага, потом у нас Портленд, Хартфорд, Бостон, и заканчиваете тремя вечерами в "Beacon Theatre" в Нью-Йорке.
Ouais, on a Portland, Hartford, Boston, et vous terminez avec trois nuits au beacon theater à New York.
Пригласить их на "Театральный ужин Дона Дрэйпера"?
Dois-je les inviter au "Don Draper Dinner Theater"?
Театр "Кодак" ещё не отстроили или это был ебучий "Китайский"...
Le Kodak Theater n'existait pas encore - ni ce foutu Grauman's Chinese... - Vous l'aviez déjà vu?
У нас тут много слушателей, которые хотят поговорить с Люком Уилером, который кстати будет выступать в городском театре в эти выходные в рамках тура "Никогда не оглядывайся назад".
On a pas mal de gens qui veulent parler à Luke Wheeler, qui va être au Civic Theater, ce week-end pour la tournée "Never Look Back".
Судя по её странице на фейсбуке, она - первая скрипка в Королевском театре.
Selon sa page Facebook Elle est première violoniste dans une production au Kings Theater.
Она была в театре, когда Питер был убит.
Elle était au Kings Theater au moment du décès.
I filmed this yesterday at the theater around 4 : 00.
J'ai filmé ça hier au théâtre vers 16h.
Одна подходит к тебе, ты хочешь её, Но стоишь у стены и ломаешься, как ботаник. Ты пришёл в кинотеатр,
a chick walks by you wish you could sex her but you re standing on the wall like you was poindexter movie show and so you re going could care less about the five you re blowin'theater gets dark just to start the show