English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ T ] / Toblerone

Toblerone translate French

24 parallel translation
Ты не мог бы захватить для меня шоколадный батончик в аэропорту?
Si tu vas à l'aéroport, tu peux me ramener du Toblerone?
Уикэнд на одном из тех модных курортов. И шоколадка.
Un week-end en thalasso, et du Toblerone.
Ах да, батончик "Тоблерон".
- Non... Si, du Toblerone.
Помнишь, мы хотели зайти в ларёк, за шоколадкой. Да.
Tu voulais passer à la boutique, acheter un Toblerone.
Что? Только шоколадки и только в определенных номерах.
Juste du Toblerone et seulement dans certaines chambres.
Может быть, слишком много шоколада.
Trop de Toblerone, peut-être.
Может быть наши приведения занимаются сексом и едят шоколадки.
On a peut-être des fantômes qui couchent ensemble et qui mangent du Toblerone.
Я не успела вовремя закончить работу, чтобы придти домой и посмотреть, поэтому я просто поднялась сюда, и предполагалось, что это будет только один раз, но номер такой хороший, и мне было очень удобно, и тут был шоколад, я просто отлично провела время.
Je ne suis pas partie du travail à temps pour le voir à la maison alors je suis venue ici. Ca aurait dû être la première et dernière fois mais j'étais vraiment bien installée, il y avait du Toblerone. C'était vraiment super.
Шоколад?
Du Toblerone?
- и шоколадка.
- Et du Toblerone.
- Обожаю шоколад.
- J'adore le Toblerone.
Кратчайший путь достать одну из таких — купить блядский "Тоблерон".
Pour avoir le même, faudra vous payer un Toblerone.
Тоблерон.
Toblerone.
Я дам тебе Тоблерон.
Et je te donne du Toblerone.
Поменяю "Роло" на ваши МД. Одну "Роло" за 20 мд?
- Un Toblerone contre tes MM's.
Не возражаешь, если я возьму шоколадку?
ça te gêne si je prends le Toblerone?
Даа, Тоблерон - самая причудливая вещь в мире?
Est-ce vrai que le Toblerone est la meilleure chose au monde?
Прямо перед моей мамой и с шоколадным батончиком во рту.
Devant ma mère, sans pantalon, une demi-Toblerone dans la bouche.
Но закусил бы этим Тублероном.
Mais si tu ouvres ce Toblerone...
- Toblerone.
- Toblerone.
Toblerone.
Toblerone.
Когда я был ребенком, я воровал шоколадки Тоблерон из заначки мамы... И, однажды, она поймала меня, и заставила съесть гигантскую плитку шоколада в наказание.
Quand j'étais enfant, je volais des triangles de Toblerone dans la réserve de ma mère, et un jour, elle m'a attrapé et m'a fait manger une barre géante comme punition.
А еще привезла мне шоколадку из Дьюти-фри.
Et elle m'a acheté du Toblerone à l'aéroport.
Я не могу поверить, как мог Леонард рассказать про Тоблероне и упустить такое.
Je n'arrive pas à croire que Leonard ait parlé du Toblerone mais pas de ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]