U2 translate French
46 parallel translation
Я ведь думала, что U2 - разновидность подводной лодки..
- Si. - Je croyais que U2 était un sous-marin.
Мы не виделись с тобой с того концерта Ю2.
On s'est pas revus depuis le concert de U2...
Ты был вчера на концерте U2?
Vous êtes allé au concert de U2 hier soir?
Как ты узнал что я был на концерте U2?
Qui vous a dit que j'étais au concert?
Моя домработница сказала Мардж что я был на концерте U2?
Elle a dit à Marge que je suis allé voir le concert de U2?
Ладно, не говори никому что я был на концерте U2,
Evitez de parler du concert de U2,
- Хорошо. - Звонили от доктора, и ты сказала им что я на концерте U2.
- La secrétaire du docteur a appelé et vous lui avez dit que j'étais allé voir U2?
Я слышал ты был на... концерте U2.
Il paraît que t'es allé... au concert de U2.
Я не кричал на нее, у нас был разговор, потому что мой доктор узнал что я был на концерте U2.
On a juste eu une discussion parce que mon docteur savait que j'avais vu U2.
Ты был на концерте U2?
Vous avez vu U2?
Вот 2 билета на концерт 2.
J'ai 2 back-stage pour le concert de U2.
Солист U2 - Боно.
Suzanne Somers.
Помнишь, когда тебе было 10 и ты решила, что это ты открыла U2?
Tu te rappelles quand tu avais dix ans? Tu croyais avoir découvert U2. Je file.
И помнишь сборник дисков "U2", который я дал тебе?
Et tu sais, le collector de U2 que je t'ai donné?
Еще раз спасибо за то, что ты дал мне сборник дисков "U2".
Encore merci de me laisser le coffret de U2.
Как насчет парня из U2 в очках?
Disons le gars de U2 avec les lunettes?
- Это были U2?
- C'était U2?
1-урок, который нам преподали в колледже, когда я работал в охране "Дюран Дюран" - и "Ю-ту", это важность связи. - Капитан.
Le premier truc qu'il nous ont appris à la fac, quand je faisais la sécurité pour Duran Duran et U2, était que la radio passe avant tout.
Это маршруты Евротура от Ю-ту.
C'est la tournée en Europe des concerts de U2.
Включите там песню "Я тебя".
Faites jouer U2 pendant que vous êtes là-bas.
Слыхали про такой?
C'était un iPod U2.
А не было бы их, не было бы ирландской группы "Ю Ту".
Du coup, U2 a pas l'idée de se former, en Irlande.
И "Киллерс" никогда бы не услышали "Ю Ту" и не взялись бы за гитары.
Les Killers voient pas U2 à Vegas et adoptent pas la guitare.
А если бы я встречался с девушкой, которая педпочитала бы U2, а не Бэкстрит Бойз, то я бы не был разведён.
Et si j'étais sorti avec une fille qui préférait U2 aux Backstreet Boys, je ne serais peut-être pas divorcé.
Обожаю "U2".
- J'adore U2.
- Как вы?
c'est comme une chanson de U2. *
U2?
U2?
И Фальшливия опорочила U2 для всех нас.
Fauxlivia a complètement gâché U2.
- Скажи, что U2 переоценили.
Dis que U2 est surestimé.
Надо было прихватить парочку из Германии, я там был в туре... с U2, у нас их была тонна.
J'aurais dû en ramener d'Allemagne... QUand j'étais en tournée avec U2, on avait des magazines...
Ты был в туре с U2?
- T'étais en tournée avec U2? !
Забацаем что-нибудь из U2?
- Hey, tu veux une chanson de U2 pour leur faire hommage?
Он превзошел Селин Дион, U2, Билли Грэма и Ханну Монтану!
Il vend mieux que Céline Dion, U2, Billy Graham et Hannah Montana.
Не считая "U-2".
A part U2.
Я рад слышать, что "Тату" весь день качают пресс.
Je suis content que le groupe U2 faisse de la promo toute la journée.
Я, естественно, ответил "U2". ( каламбур - звучит как "И тебя" )
Ma réponse, naturellement, était "U2".
Не переживай, Фрэнк, так случилось, что Боно ( U2 ) - мой лучший друг!
N'aies crainte, Frank, mon meilleur pote, c'est Bono!
Успешнее "U2"?
Meilleur que U2?
Боже ты мой, U2.
Oh, mon dieu, U2.
Мы организуем бесплатный концерт с U2 и Бейонсе.
Nous allons faire un concert gratuit Avec U2 et Beyoncé.
Я слышал, они выступали на разогреве у U2?
J'ai entendu dire qu'ils avaient fait la première de U2.
Ещё один бесплатный альбом "U2"?
Un autre album gratuit de U2?
На подобии газпачо или как бесплатный альбом U2.
Comme gaspacho ou album de U2 gratuitement.
- Солист "U2".
- Le chanteur principal de U2.
U2?
Sting?
U2 Класс
U2.