Viva translate French
77 parallel translation
Да здравствует святая ипостась.
Vive la Sainte Trinité! Viva!
Долой муки Христовы.
A bas la résurrection du Christ! Viva!
Вива апокатастасис.
Viva apocastasy! Mort à elle!
Вива.
Désolé, Viva!
Следующий момент, что я помню, я был по другую сторону баррикад, и дрался со всеми и кричал : "Да здравствует Мехико!".
Je me suis retrouvé à tirer vers l'autre côté de la rivière... avec tout le monde, et à crier "Viva México".
Да здравствует Сан Маркос!
- Viva San Marcos.
Вива, Дананг.
Dans "Viva Da Nang".
"О, вива, Дананг".
Oh, viva Da Nang!
Вива Сапата!
Viva Zapata!
Да здравствует Лас Вегас, крошка!
Viva Las Vegas, baby!
- Hу, вивa Лac-Beгac. - Coвceм близкo.
Bon, viva Las Vegas.
Слава Мексике!
Viva la Mexico!
Эй, вива ля бассей, да? - Ну же!
Viva la remise!
Вива Лас Гейгас!
Viva Las Gay-gas!
Видал я, что ты устроил в "Бархатной комнате" на Холидей Инн.
J'ai adoré quand tu as chanté "Viva Las Vegas."
Дa здpaвcmвyem Meкcuкa и я пошел!
Viva Las Mexico, je suis libre!
Ух ты, Роберт Родригес подписался на римейк "Вива Сапата"
Robert Rodriguez va faire un remake de Viva Zapata!
- Боже, храни Костолома.
Viva Mean Machine!
Да здравствует революция.
Viva la revolucion.
Виват, Амимфатеп!
Viva Hermenthotip!
Viva la vie boheme!
Vive la vie de bohème!
Вива ля Пуэбло!
¡ Viva la Pueblo!
Вива, Лас-Вегас "сцена 1-ая, камера" A ", поехали.
Viva Las Vegas ", Scène 1, caméra "A".
Да здравствует клубника!
Viva la fresa.
Подрядился работать в "Viva House". Живу по твоим советам.
Je suis bénévole au centre Viva, comme tu m'as dit.
- Да, это послание для молодежи Канады - нет, для молодежи всего мира, они могут нас оскорблять, но мы никогда не будем молчать.
Longue vie à la révolution! Viva la revolucion! Toutes les accusations contre Léon Bronstein ont été retirées.
Ке вива Мехико, суки!
Que viva México, enculés!
Да здравствует Лем!
Viva Lem!
А теперь скажите, "Да здравствует Венесуэла".
Et dites, "viva Venezuela".
Да здравствует Венесуэла.
Viva Venezuela.
Да здравствует Чавес.
Viva Chavez.
Скажите, "Да здравствует Чавес"
- Viva Chavez, dites-le.
Не хочу я ему "здравствовать".
Je ne veux pas lui dire "viva".
Это стоит одного "Да здравствует"
Ça vaut bien un viva.
Да, да здравствует Чавес. Спасибо.
Oui, viva Chavez.
Да здравствует Америка.
Viva America!
Да здравствует Пауни.
Viva Pawnee!
Да здравствует мэр Уолтер Гундерсон.
Viva le maire Walter Gunderson!
Вива ла роботолюция!
Viva la Robot-lution!
Вива ла роботолюция!
Viva la Robot-Lution.
Вива романс.
Viva la romanza.
Y viva la... puta madre!
Y viva la... Puta madre!
* Viva... viva... Las Vegas!
Viva... viva...
Да здравствует Мексика!
Viva Mexico!
Красивое имя, не правда ли?
Elle s'appelait Viva. Je trouve ça mignon.
Она жива благодаря Минард.
Está viva por Minard.
ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОТ
VIVA le CHAT!
- Из Триеста.
- Trieste. - Viva Italia!
Вива Бай Мор!
- Viva la Buy More! - Burbank style!
Viva la revolucion de los hijos! Поверить не могу, что мы это сделали.
Dire qu'on a raccroché.
Ура!
Viva!