Walker translate French
2,084 parallel translation
Хейден Уокер?
Hayden Walker?
Уолкер?
Walker?
Уолкер!
Walker!
Мисс Уолкер?
Mlle Walker?
Для Энни Уолкер?
Pour Annie Walker?
Это точно Броуди. И он что-то знает про гибель Уокера и скрывает.
Je suis sur Brody, il sait quelque chose sur la mort de Walker et il le cache.
Служил с Томом Уокером?
Avec Tom Walker?
Я полагаю, у вас есть кое-какие вопросы о расследовании смерти Тома Уокера в прошлом году.
J'ai compris que vous aviez quelques questions à propos de l'enquête sur la mort de Tom Walker il y a un an.
Мне сказали, что вы наводите справки о гибели Томаса Уолкера.
je me suis dit qu'ont allé effectuer des enquêtes dans la mort de Thomas Walker.
Вы знаете кто убил Тома Уокера?
Sais tu qui a tué Tom Walker?
Кто убил Тома Уокера.
Qui a tué Tom Walker.
Откуда моя жена узнала о Томе Уокере?
Comment ma femme a su, pour Walker?
Ваше имя Энни Уолкер, и вы работаете в ЦРУ, вас послали сюда, чтобы вы убили свою бывшую коллегу
Votre nom est Annie Walker, et vous êtes un agent de la CIA envoyée ici pour assassiner votre ancienne collègue Lena Smith.
Уже прошло четыре дня, как мы потеряли связь с оперативником Уолкер, наверное пора рассмотреть вероятные негативные последствия, если она была схвачена.
Cela fait quatre jours que nous avons perdu contact avec l'agent Walker, et il est temps de gérer le cas où elle ait été capturée.
Мы просчитываем риски и пересматриваем уязвимые дела, с которыми работала оперативник Уолкер, Джоан. Это стандартная процедура в случае поимки любого оперативника.
Nous menons un inventaire des risques et faiblesses pour l'agent Walker, Joan, comme nous le faisons pour tout agent capturé.
Можешь видеть в ней оперативника сколько душе угодно, но от этого легче не станет.
Tu sais, tu peux continuer à parler d'elle comme agent Walker, autant que tu veux, mais ça ne rendra pas tout ça moins personnel.
Когда ты в последний раз о ней слышала?
Annie Walker. Tu as déjà entendu parler d'elle?
- Должен сказать тебе, Уолкер, Я хлебнул сполна в разных передрягах, но когда Алексей сказал своему человеку остановиться там, у черта на куличках...
- Je dois te dire, Walker, j'ai vu ma part de situations difficiles, mais quand Alexei a dit à ce gars de s'arrêter là-bas, juste là au milieu de nulle part...
Мистер Уолкер, доктор Оливер Тредсон.
Mr Walker, Dr Olivier Thredson.
Но я невиновен.
- Mais je suis innocent. - Walker.
Узнаёте это, мистер Уолкер?
Vous reconnaissez ceci, M. Walker?
Да бросьте, мистер Уолкер.
Allons, M. Walker.
Можете клясться чем угодно, мистер Уолкер, но я доберусь до истины.
Jurez tant que vous voulez, M. Walker... mais je saurai la vérité.
Кита Уокера?
- Kit Walker.
Кит Уокер моя забота.
- Mais Kit Walker me concerne.
Меня зовут Кит Уокер. И я убил свою жену.
Je m'appelle Kit Walker... et j'ai assassiné ma femme.
Элисон Райдел и Альмы Уокер. - Подождите.
- Kit Walker, je vous arrête... pour les meurtres de Donna Burton, Allison Riedel et Alma Walker.
Мисс Уолкер...
Mme Walker...
Уолкер.
Walker.
Мисс Уолкер, наша первоочередная задача - заполучить те часы обратно, а также информацию, что в них хранится.
Mlle Walker, notre principale préoccupation est de récupérer la montre et les renseignements dedans.
Мисс Уолкер, ваши вопросы неуместны и бесполезны.
Mme Walker, ces questions ne sont pas appropriées, et elles ne sont pas utiles.
Добро пожаловать домой, Уолкер.
Bienvenue à la maison, Walker.
Энн Кэтрин Уолкер... пожалуйста прими эту награду в благодарность от имени всего Агентства.
Ann Catherine Walker... veuillez accepter ce prix au nom d'une agence reconnaissante.
Эй, Уолкер, ты дома?
Hé, Walker, tu es à la maison?
Это Энни Уолкер, можно поговорить с Артуром Кэмпбеллом.
C'est Annie Walker pour Arthur Campbell.
Больше одной Энни Уолкер... это было бы нечто.
Plus qu'une Annie Walker... ça serait quelquechose.
Будет скверно, если её тело вдруг обнаружится, особенно после того, как Кит Уокер признался во всех этих ужасных убийствах.
On ne voudrait pas que son corps surgisse maintenant que kit Walker a avoué tous ces horribles meurtres.
Эй, Уокер, зачем ты это сделал?
Walker, pourquoi avez-vous fait ça?
Ну же, Уокер.
Allez, Walker.
Не хочешь признаться, Уокер?
Vous avez eu une déclaration, Walker?
Там сказано, что Уолкер был снайпер-одиночка.
Walker aurait agi seul.
Слушай, здесь что-то происходит, это не просто Уолкер и его винтовка.
Mais Walker était pas tout seul avec son fusil.
Слушай, забудь о Уолкере, был он один или нет, неужели ты не хочешь узнать, кто, блядь, убил его?
Oublie le complot avec Walker, tu veux pas savoir qui l'a buté?
Они не знают, кто убил Уолкера.
Ils ignorent qui a tué Walker.
А что насчёт Уолкера, который не пропустив ни одного выстрела за всю свою жизнь, в тот день внезапно пропустил три?
Et Walker? Il a jamais raté un tir de sa vie, et ce jour-là, il en manque trois.
И я знаю, что вы ожидаете немного других объяснений, которые бы сохранили Уолкера, парня которого вы знали, но дело в том, что Уолкер, это не тот человек, который он есть на самом деле.
Et vous cherchez une explication pour préserver l'image de Walker, mais ce n'est pas celui que vous croyez.
Эй! Уолкер!
Walker!
На нашей вчерашней встрече мистер Уолкер не мог даже присесть.
Au rendez-vous d'hier, M. Walker n'a même pas pu s'asseoir.
Это насчёт Уолкера. - О боже.
À propos de Walker.
Слушай, Уолкер был лучшим стрелком из всех нас.
Walker était de loin notre meilleur tireur.
Уолкер мертв. Это верно.
- Walker est mort.