Yelp translate French
121 parallel translation
Вы услышите обо мне на Йелп.
Je vais parler de vous sur Yelp.
Все делов в приложении Yelp на моем айфоне. Оно сказало мне, что тут должен быть Старбакс.
L'application Yelp de mon iPhone m'a dit qu'il y aurait un Starbucks juste là où nous sommes.
И если Вы не можете сделать карамельный кофе при помощи этого... этого пистолета, то думаю, что Yelp жестоко ошибся.
Yelp s'est carrément planté. - Restez où vous êtes.
Где-нибудь можно оставить отзыв об Уортонской бизнес-школе?
Est-ce que c'est possible d'écrire un avis Yelp sur l'école de commerce Wharton?
Возможно. Сколько времени вы проводите на Yelp? ( сайт с обзорами рынка услуг )
Vous allez souvent sur l'Internaute?
This is all I need on yelp.
Il ne manquait plus que ça.
Пожалуйста, не говори об этом в "Yelp".
Stp ne dit pas ça en glapissant.
К счастью в ближайшем будущем жалоб не предвидится.
En tout cas, ils n'auront pas de critique sur Yelp écrit dans un avenir proche.
А прямо сейчас я отвечаю на кучу гневных комментариев на сайте Yelp.
Et maintenant, je suis au milieu des réponses au bouquet des affreuses revues de Yelp.
Кто-то меня здорово прокатил на "Елпе".
Quelqu'un m'a mis un avis négatif sur "Yelp".
- И что такое этот "Елп"?
- C'est quoi "Yelp"?
Ладно, забудем про "Елп".
D'accord, on oublie cette histoire de "Yelp".
Оказывается, это он жаловался на меня на сайте "Yelp".
Il s'avère que c'est lui qui s'est plaint de moi sur "Yelp".
Фрэнки Хэк. Как все уже знают, я Сэнди Армвуд - лучший педагог в этой сфере, согласно интернет-опросу.
Comme les autres le savent déjà, je suis Sandy Armwood, une rigoureuse éducatrice dentaire, selon un article de Yelp.
Только не пиши ничего в Yelp.
Ne postez rien sur Yelp.
Согласно отзывам, которые я нашёл в интернете, вы значительно преуспели, когда СвятаяСью37 принесла вам пару кожаных брюк, испачканных кровью цыпленка.
D'après les informations que j'ai pu récupérer grâce à Yelp, vous avez remporté un franc succès lorsqu'une certaine santeriasuzy37 vous a apporté un pantalon en cuir taché de sang de poulet.
И если верить вруну из Елпа, один свой накладной ноготь.
Et selon certains menteurs sur Yelp, un de mes faux ongles. Qu'importe.
Но я также откопирую и разошлю ее всем, кто написал эти грязные отзывы на yelp о "Сумасшедших кексиках"
Mais je vais aussi le couper / coller et envoyer à celui qui a écrit le sale commentaire sur Krasy Kakes.
- Yelp? Что там говорят о моем баре?
- Qu'est-ce-qu'ils disent sur le bar de Gray?
Отзывы о нем в соцсети были впечатляющими
Ses critiques dans "Yelp" sont plutôt convaincantes.
Эта соцсеть для людей, которые фотографируют свою еду
"Yelp" est pour les gens qui photographient leur nourriture.
Давай вернемся в "Дженнаро", можно взять закуску на двоих, обязательно попробовать трубочки с грецким орехом и жареным шалфеем... на сайте Yelp все только о них и судачат... а потом пырнуть Майкла в лицо раз тридцать-сорок.
On devrait retourner chez Gennaro's, peut-être partager une entrée, essayer les cannellonis au noix et à la sauge... tout le monde ne parle que de ça sur Yelp... puis poignarder Michael au visage 30 ou 40 fois.
Я проверила на сайте Yelp, о нем есть несколько положительных отзывов.
J'ai regardé sur Yelp, et il y a de bonnes critiques.
Рон "Пума" Мелленкамп, четвертого по популярности в Индиане подражателя Джона "Пумы" Мелленкампа, согласно интернет-опросу.
Ron Cougar Mellencamp, le numéro quatre des imitateurs de John Cougar Mellencamp de l'Indiana, d'après Yelp.
Ну, в этом есть светлая сторона. Согласно "Yelp", она умерла примерно в двух кварталах от кафе со знаменитыми филадельфийскими сэндвичами с ветчиной и сыром.
La bonne nouvelle c'est que d'après le journal, elle est morte à 2 pas du fameux restau Phillie cheese steak.
Сайт, типа поисковика, только с шалавами.
C'est un site comme Yelp, mais pour les putes.
Итак, мистер Карлин, вам известно, о каких-нибудь сомнительных фото, твитах, видеозаписях, письмах, обновлениях статуса на Фейсбуке, рецензиях на Yelp, о чём угодно, касательно Меган Майлс?
Karlin, à votre connaissance, des images douteuses sur Flickr, des tweets, photos, e-mails, messages, statuts Facebook, avis Yelp, quoi que ce soit en relation avec Meghan Miles?
Однако критикам он нравится.
Mais Yelp a aimé.
Что бы мы без них делали?
On faisait comment avant Yelp?
Да, но у кого есть лучшие отзывы на Yelp ( Веб сайт )?
Oui, mais qui obtiendrait le meilleur examen sur Yelp?
Если тебе станет лучше, Я буду рада написать о тебе хороший отзыв на Yelp.
Si ça peux te rendre heureux, je serais ravie de t'écrire un commentaire positif sur Yelp.
Что? Какой-то идиот только что обхамил меня на "Yelp".
Un abruti vient de me descendre sur Yelp.
Просто дай мне IP-адрес парня, который оставил мне этот дикий отзыв на "Yelp".
Donne-moi juste l'adresse IP du type qui m'a incendiée sur Yelp.
Компьютеры, в целом, бесполезны, но этот "Yelp" подсказал мне отличную идею того, как критиковать людей и места.
Les ordinateurs sont assez inutiles, mais ce Yelp machin-chose m'a donné une bonne idée pour critiquer les gens et les endroits.
Строчу гневный отзыв о моих занятиях по аэробике на "Йелп"
Je ponds un article caustique sur ma classe de danse sur Yelp.
А на Йелпе можно оставлять отзывы обо всем?
Sur Yelp, il y a des articles sur tout?
Сью, делай, что угодно, только не смотри в "Йелп".
Sue, quoi que tu fasses ne regarde pas sur Yelp.
Ты сказал не смотреть в Йелп ", но я посмотрела.
Je sais que tu m'as dit de pas regarder Yelp, Brad, mais je l'ai fait.
Я оставлю плохой отзыв о вас на сайте Yelp.
Je vais écrire un mauvais commentaire sur Internet à propos de ça.
Может повлиять на мой отзыв в Yelp.
ça pourrait affecter ma critique Yelp
О, да, я читал об этом на Yelp.
Oui, j'avais lu ça sur Yelp.
Одну! Извините, не понимаю.
Je suis tenté d'aller de suite sur Yelp Et vous mettre une étoile!
Но она есть на сайте обзора услуг.
Mais elle est très présente sur Yelp.
Вооружившись всем, что я узнала на Yelp, я пришла в танцевальный класс Джоан, чтобы узнать, смогу ли я улучшить мнение о себе.
Armée de tout ce que j'avais lu sur Yelp, je suis allée au cours de danse de Joan pour voir si je pouvais améliorer mon rythme cardiaque et mon capital sympathie.
Она шпионила за мной на Yelp-е.
Elle m'a cherché sur Yelp.
Если бы поставщики наркотиков могли бы лаять, он получил бы пять звезд за это.
Si les dealers étaient sur Yelp, il aurait 5 étoiles.
Ждите моего отзыва на "Yelp".
Attendez d'avoir lu mon avis sur Yelp.
Ладно, так, его маленькая шлюшка только что зарегистрировалась в этом французском местечке в Хайленде.
sa petite poule vient de se tagger sur yelp au restaurant français sur Highland.
Мэдди получала горы отрицательных отзывов на Йелпе.
Maddie a reçu des tonnes de critiques sur Yelp...
Напиши гневный отзыв на "ЙЕЛП"
Critique-les sur Yelp.
Я готов пойти на Yelp сейчас же и дать вам одну звезду!
- la nourriture est nul!