English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Z ] / Zed

Zed translate French

178 parallel translation
- Меня зовут Зед.
- Je m'appelle Zed
Зед... в честь Зардоза.
Zed pour Zardoz
Зед.
Zed.
Пошли, Зед.
Viens Zed.
Я приказал Зеду взять на себя больше работы.
Confions les corvées à d'autres Zed.
Зед здесь только ради научного исследования.
Zed nous sert de cobaye.
- Как ты можешь говорить так при Зеде?
- Ne parle pas comme ça devant Zed.
Затем Зед будет уничтожен.
Après quoi Zed sera détruit.
Я знаю что.. Я знаю что Мэй хочет от Зеда.
Je sais ce que May attend de Zed.
У меня есть образец твоего голоса, Зед, и твой генетический код, но память только фрагментарно
J'ai ton empreinte vocale Zed, ton code génétique, mais je n'ai que des éclats de ta mémoire
Мы уничтожили сами себя.
- Ce n'est pas Zed qui nous a détruits.
Зед, освободитель, так освободи же меня, как ты и обещал.
Zed, notre libérateur, délivre-moi comme tu me l'as promis.
- пыс лпояоуле ма то епибебаиысоуле ауто ;
Enfin de bonnes nouvelles, Zed.
- Подожди, пока не встретишься с Зедом.
- Attends de voir Zed.
- Зедом?
- Zed?
- Зед?
- Zed?
- Зед, ну давай поговорим.
- Zed, si on causait.
Клим Докачин. Интендант хранилища списанных кораблей Зет-1-5
Klim Dokachin, intendant du dépôt de surplus Zed-15.
Никто не убивает на рабочем месте,..
Ici, y a que Zed et moi qui avons le droit de tuer.
А вот и Зэд.
Le voilà, Zed.
- Зэда.
À Zed.
- А кто такой Зэд?
- Qui est Zed?
Зэд мёртв детка, Зэд мёртв.
- Zed n'est plus. Zed est mort.
Зед!
Zed!
Мне очень жаль, Зед
Je suis désolé, Zed
Погиб с честью, 43K 2.1.
Officier Tobias Zed. Décédé, avec les honneurs, 43K 2.1.
Парень, который вышел - Тоби Зед, археолог, а это...
Et cet homme qui vient de partir, c'est Toby Zed, Archéologie, et c'est...
Зет Дэвид, Чарли-1 у входа.
Zed David, Charlie 1 au point d'entrée.
- Приветик, Зэд.
Salut, Zed.
Зэд, пожалуйста, помоги мне.
Zed, aide-moi.
А меня зовут Зэд, сын Зеро.
Je suis Zed, fils de Zéro.
Ты проклят, Зэд, и если ты не уйдёшь сейчас, мы все будем прокляты.
Tu es maudit, Zed. Et si tu ne pars pas, on le sera tous.
Зэд? - О, как мило.
Zed?
Джей Зад и " Олли Мура при участии...
Jay Zed et Olly Murs feat...
Ты, ты - Зед.
Vous.. vous êtes Zed.
Художник Зед?
L'artiste Zed?
Кто такой Зед?
C'est quoi un Zed?
Зед - легенда, таинственный уличный художник, которого никто никогда не видел.
Zed est une légende, un artiste de rue mystérieux que personne n'a jamais vu
- Да ладно, этот болван не может быть неуловимым и гениальным Зедом.
- Allez, ce mec n'est pas l'insaisissable et brillant Zed.
Ты Зед.
Vous êtes Zed.
Зед не мое прозвище.
Zed n'est pas mon surnom.
Он - Зед.
C'est Zed.
А это Нед и Зед.
Et voici Ned et Zed.
Если бы Вы были из Бостона, как утверждали, из штата Массачусетс, то последнюю букву английского алфавита Вы бы произносили как "зэ", а Вы говорите "зэт".
Si vous veniez de Boston, comme vous le dites, dans l'état du Massachusetts. alors, vous prononceriez la dernière lettre de l'alphabet zee, mais vous l'avez prononcée zed.
A. - Z., B. - Y., C.
A.Zed, B.Y., C.X.,
Я не уверена, что именно кулинарные способности сделали ее такой популярной среди Zed Zed Top и остальных.
Je ne doute pas que ce sont ses compétences culinaires qui ont rendu ta mère si populaire auprès de Zed Zed Top et autres,
Это Зед, наш скалолаз. А это Сукси. Банши.
Zed, notre grimpeur, et Souxie, the banshee.
- Зэд! - Зэд!
Zed.
Зэд!
Zed.
- Прости, Зед.
- Excuse-moi, Zed.
Зэд?
Zed?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]