Zedd translate French
42 parallel translation
Найди Зеда.
Trouve Zedd.
Зед всё объяснит.
- Zedd t'expliquera tout.
Я отвезу тебя к Зедду.
- Je vais t'amener à Zedd. - Non.
Зедд сказал что ты мне не отец.
Zedd m'a dit... que tu n'étais pas mon père.
Эта штука помогла тебе найти Зедда. И пройти сквозь Границу.
C'est la magie dont tu t'es servie pour trouver Zedd.
Она провела меня через Границу. нашла Зедда.
Elle m'a fait traverser la Frontière et m'a menée à Zedd.
Но с ним на руках нам его не догнать.
On le rattrapera pas en traînant Zedd derrière nous.
А я за вами с Зеддом. Хорошо.
Je vous suis avec Zedd.
Зедд!
- Zedd.
Скорее, Зедд.
Vite, Zedd. - Vite!
Странно, Зедд мне не сказал, что мы рядом.
Surprenant que Zedd m'ait caché que nous étions à côté.
Да, Исповедница.
Oui, Inquisitrice. Je suis désolée, Zedd.
И я видела, как Зедд забрал тебя у матери.
J'étais là quand Zedd t'a pris des bras de ta mère.
Если идти всю ночь, к утру доберёмся. И сразу назад, к Зедду.
On pourra y être au matin, et après, revenir pour suivre Zedd.
Надо вернуться к Зедду.
On doit rejoindre Zedd.
Зедд оставляет метки, но неизвестно, на сколько его хватит.
On ne sait pas combien de temps durera la piste que Zedd nous laisse.
Нужно нагнать Зедда.
Nous devrions rejoindre Zedd.
Зедд и Ренн едут в одном направлении.
Zedd a pris la même route que Renn.
Грифф, это Кэйлин, и её друзья, Зедд и Ричард.
Gryff, voici Kahlan, et ses amis, Zedd et Richard.
Мне нужна лошадь. Я должен догнать Зедда и Кэйлин, понимаете?
Il me faut un cheval, je dois rejoindre Zedd et Kahlan, tu comprends?
Называл, Зедд.
Si, Zedd. Ah oui?
Держите Зедда спокойным. Зедд, Зедд, все в порядке.
Tout va bien, Zedd.
Если ты подчинишь его, тогда я смогу заставить его сделать то, что нужно.
Maîtrise Zedd, je le forcerai à faire ce qu'il a à faire.
Все равно, что он забыл, это все еще Зедд.
C'est toujours Zedd.
Зедд, отправляйся с Карой.
Zedd, va avec Cara.
Зедд мне доверяет.
Zedd me fait confiance.
Ни Зедда, ни Кары здесь нет.
Et Zedd et Cara ne sont pas là.
Я должна разбудить Зедда.
Je dois réveiller Zedd.
Где Зедд?
Où est Zedd?
Ричард, Кейлен и Зедд они моя семья.
Richard, Kahlan et Zedd sont ma famille.
Ричард, мы никогда не увидим Зедда лили Кару или мою Сестру
Richard, nous ne reverrons plus jamais Zedd, ou Cara, ou ma sœur.
Когда я в последний раз видел Зедда, мы были на дороге рядом с Далмуром.
La dernière fois que j'ai vu Zedd, nous étions sur la route près de Dalmoore.
Мы должны попробовать, Зедд.
Nous devons essayer, Zedd.
Зедд, в чем дело?
Zedd, qu'est-ce qui ne va pas?
Зедд?
Zedd?
Зедд!
Zedd!
Зедд, ты в порядке?
Zedd, ça va?
Ты останешься с Зеддом.
Reste avec Zedd.
Зедд, прячьтесь!
Zedd, allez-vous en!
Зедд не отец Элларду.
Zedd n'est pas le père d'Allard.
Ну ты и хитрец, Зедд.
Vous êtes un vieil homme rusé, Zedd.
Это Зедд?
C'est Zedd?