Zerstoerer translate French
36 parallel translation
Разрушитель!
Zerstoerer!
Где разрушитель?
Où est le Zerstoerer?
Разрушитель наверняка поблизости.
Zerstoerer n'est pas loin.
Он пришёл сюда рассказать всё Разрушителю.
Je pense qu'il est venu ici pour le dire à Zerstoerer.
Мне не убить Разрушителя самой.
Je ne peux pas tuer le Zerstoerer toute seule.
Разрушитель.
Zerstoerer.
Наверное, это и планировал устроить Zerstoerer.
C'est probablement ce qu'avait le Zerstoerer en tête pour nous.
Zerstoerer?
Zerstoerer?
Это же означает "Разрушитель".
Zerstoerer veut dire "destructeur".
Его подруга считает, что Разрушителю нужна Диана.
Son amie a des raisons de croire que ce Zerstoerer en a après Diana.
Разрушитель связался с Евой и тобой в лофте, так что там не вариант.
Le Zerstoerer s'est connecté à toi et Eve à ton appartement, donc nous n'irons pas là-bas.
Если Разрушитель найдёт нас там, мы не сможем позвать на помощь.
Si le Zerstoerer nous trouve là-bas nous serons trop loin pour obtenir de l'aide.
Я хочу как можно больше узнать про Разрушителя.
Je veux en découvrir le plus possible à propos du Zerstoerer.
Нет, если Разрушитель связан со мной, я должна пойти одна.
Non, si le Zerstoerer est connecté à moi, je devrais y aller seule.
Мы с Ву отправимся в участок, посмотрим, не объявился ли Разрушитель.
Wu et moi pouvons aller au commissariat et voir si le Zerstoerer est passé de ce côté.
Похоже на Разрушителя.
Ça ressemble au Zerstoerer.
Так у этого Разрушителя посох Моисея?
Ainsi le gars de Zerstoerer a le bâton de Moïse?
Кое-что в этом посохе беспокоит меня.
Il reste quelque chose du bâton de Zerstoerer qui me dérange.
Как удалось этому Разрушителю прибрать его к своим рукам?
Alors comment a fait ce type Zerstoerer pour que ça tombe entre ses sales pattes?
Думаете, это тот самый посох?
Crois-tu que c'est le bâton de Zerstoerer?
Может, за этим и пришёл Разрушитель?
Peut-être que c'est ce que Zerstoerer fait.
Разрушитель пришёл за палочкой, которая сейчас у Ника.
Zerstoerer est venu pour le morceau que Nick a sur lui.
Сколькими способами этот Разрушитель может убивать?
De combien de façons ce Zerstoerer peut-il tuer?
Мы думаем, это пропавшая часть, вероятно, единственная оставшаяся от посоха Разрушителя.
Nous pensons que c'est un morceau manquant, probablement le seul qui reste de celui de Zerstoerer.
И поэтому так много трещин было на посохе Разрушителя.
Et c'est pourquoi il y a tant de fissures dans le bâton de Zerstoerer.
Боюсь даже говорить такое, но что если Разрушителя нельзя остановить?
J'ai peur même de le dire. mais si le Zerstoerer est vraiment indestructible?
Ну, я не нашла ни начала, ни конца того, кем бы ни был Разрушитель.
Je n'ai pas trouvé un début ou une fin quoique Zerstoerer soit.
Для Разрушителя?
Spécialement pour Zerstoerer?
Разрушитель, как тёмные силы вселенной, что вызывают апокалипсис.
Zerstoerer semble une force obscure de l'univers qui déclenche des événements de l'apocalypse.
- Возможно, мы нашли кое-что, что прикончит Разрушителя.
- On a peut-être quelque chose qui pourrait achever le Zerstoerer.
Вопросик... раз оно готово, как нам применить его на Разрушителя?
Question... Une fois que ce sera prêt, comment on le met sur le Zerstoerer?
Мы нашли кое-что, что может сработать на Разрушителе. - Что?
On a trouvé quelque chose qui pourrait fonctionner sur Zerstoerer.
Разрушитель напал на лавку после вашего ухода. - Господи.
Le Zerstoerer a attaqué l'épicerie juste après ton départ.
Надеюсь, то же случится с Разрушителем.
J'espère que c'est ce qui arrive au Zerstoerer.
Но в этот раз Разрушитель не прошёл сквозь зеркало ни в какой части мира...
Mais cette fois, le Zerstoerer ne vint pas à travers le miroir nul part dans le monde...
Мы молимся, чтобы сработало против Разрушителя.
On prie pour que ça fonctionne contre Zerstoerer.