Ziggy translate French
204 parallel translation
Вы слушали музыку Зигги Коломбо.
Mesdames et messieurs, vous écoutez l'orchestre de Ziggy Colombo.
Если Зигги говорит, думаю, всё нормально.
Si Ziggy le dit, croyez-moi, c'est bon.
- Мэй. Мэй.
Appelez Ziggy.
Тёмный, быстрее, ладно?
Envoyez-moi Ziggy, et d'urgence!
Зигги-поросенок, самое большое мороженое для знаменитого человека!
Le'Cochon-Ziggy', le plus gros spectacle de crème glacée que l'Homme n'ait jamais connu!
Это значит, что он Свинья-Зигги.
Ceci est la preuve qu'il est un petit'Cochon-Ziggy'.
Зигги, вон он, он никогда не видел своего ребенка.
Ziggy là, il n'a même jamais rencontré son gosse.
А может Зигги Элман.
C'est peut-être Ziggy Elman.
Молодец, Слинки.
Bien joué, Ziggy!
У меня есть идея. Зигги играл... на гитаре...
J'ai une idée. # Ziggy played
Зигги играл на гитаре...
Ziggy played guitar.
Ты не можешь оставаться здесь, днями напролет мечтая о героине и Зигги Попе.
Tu restes là, à longueur de journée, obsédé par l'héro et Ziggy Pop.
- Это "Зигги."
- C'est un "Ziggy".
"Зигги"?
- Un "Ziggy"?
Какой-то шарлатан украл "Зигги" и выдал за свое творчество.
Un charlatan a copié un "Ziggy" et prétend qu'il est de lui.
Ты украла идею у "Зигги"?
Tu as plagié un "Ziggy"?
У Падди простыни с изображением "Зигги".
Puddy a des draps "Ziggy".
O, я вижу Зигги пришел в отдел жалоб.
Ziggy revient au bureau des réclamations.
Я ж, как долбанный Зигги Марли, или что-то в этом роде.
Je suis genre Ziggy Marley, je te le dis. Non, je suis Ziggy Marlon!
"Ziggy Stardust" - это массмедиа.
Ziggy Stardust, c'est mass media.
Я ни хрена не буду работать без долбаного контракта... и я не собираюсь выслушивать дерьмовые оправдания... как мой кузен Зигги, которому, кстати... вы, умудренные улицей белые ниггеры, должны денег.
Un Blanc qui bosse pas sans un putain de contrat et qui écoute pas tes excuses à la noix comme mon cousin Ziggy, à qui, d'ailleurs, vous devez encore du fric toi et ta petite bande de faux nègres.
Будто я мог предотвратить то, что он сделал.
Comme si je pouvais empêcher Ziggy de faire ce qu'il a fait.
Я знал, что Ники и Зиг подворовывают. Камеры и всё такое. Но ничего подобного.
Nick et Ziggy fauchaient des appareils photo, des trucs comme ça.
А Зигги?
Et Ziggy?
Зигги конец.
Ziggy est foutu.
И что вы можете сделать для Зигги?
Tu peux faire quoi pour Ziggy?
Они хотят встретиться с нами по поводу Зигги.
Ils veulent nous voir à propos de Ziggy.
Зигги сможет выйти на свободу, дядя Фрэнк.
Ziggy sera peut-être libéré, Frank.
"А почему они не улетают, а?"
"Comment ça s'fait qu'y n's'envolent pas?" - Ziggy
Зиги хуев.
Sacré Ziggy.
Зиги.
Ziggy.
Разберись с Зигги. Он уже всюду дел натворил.
Va voir Ziggy, mec. ll déconne.
Ты меня убиваешь, Зигги. Ты убиваешь меня нахрен.
- Tu fais vraiment chier, Ziggy.
Проклятье, Зигги. Не вздумай опять доставать свой член здесь.
Bon sang, Ziggy, tu vas pas nous ressortir ta queue!
Долбаный Зигги.
Sacré Ziggy!
- Это Зиг, сын моего дяди.
- Ziggy, le fils de mon oncle.
Зигги его старший сын.
Ziggy est son fils aîné.
Ты еще и Зиги в это впутал.
Et tu as mis Ziggy dans l'coup.
Зигги.
Ziggy.
Боже, Зигги.
Arrête, Ziggy.
- Боже, прости.
- Merde, Ziggy, désolé.
Будь ты проклят, Зигги, больной ублюдок.
Nom de Dieu, Ziggy, faut aller t'faire soigner.
Это твоя проблема, Зиг, одна из них.
C'est ça ton problème, Ziggy, un de tes problèmes, en tout cas.
Эй, Зиг.
Salut, Ziggy.
- Что за дела у Зигги с греками?
- Que foutait Ziggy avec les Grecs?
Ебаный Зигги.
Putain de Ziggy.
Господи, Зигги.
Oh, putain! Ziggy!
Зиг, как дела?
Salut, Ziggy, ça gaze?
У меня нет для тебя ничего, Зиг.
Je n'ai rien pour toi, Ziggy.
Ебаный Зигги.
Putain, y fait chier, Ziggy, merde!
- Зигги Марлон.
Ziggy Marlon!