Австралию translate French
200 parallel translation
Или управлять собственным кораблем, который каждый день плавает в Австралию или Китай?
Aimerais-tu avoir un bateau à toi... qui irait tous les jours en Chine et en Australie?
По слухам она сбежала в Австралию.
Le bruit a couru qu'elle était en Australie.
" Завтра я отправляю Ихтиандра в Австралию.
" Demain j'expédie Ichtyandre en Australie.
Он бежит в Австралию, и моя жена вместе с ним?
Il compte s'évader de prison et filer avec ma femme?
Кто-то завёз кроликов в Австралию, и у кроликов там не оказалось естественных врагов.
Certains ont voulu en envoyer en Australie, parce que là-bas, ils n'ont pas de prédateur.
В Австралию.
L'Australie.
Я возвращаюсь в Австралию. Наверное, я никогда больше тебя не увижу.
Je rentre en Australie.
Я думал, ты уехала в Австралию.
Et l'Australie?
Радио передает его через огромное пустое пространство в полмиллиарда километров на радиотелескоп на Земле. Например, в Австралию.
Cette image parcourt l'énorme distance... d'un demi-milliard de km, jusqu'à un radiotélescope... en Australie, par exemple.
Я бы уехала даже в Австралию.
J'irais même en Australie.
Ну в Австралию может быть нет.
Peut-être pas en Australie.
Мама, ты знала, что наш Виктор уезжает в Австралию?
Maman, savez-vous que Victor est notre départ pour l'Australie?
В Австралию!
Australie!
Я, например, хочу в Австралию.
Pour ma part, je veux aller à l'Australie.
Во всяком случае, я не додумалась уехать в Австралию.
Mais rien de si farfelu que l'Australie.
По мере роста напряженности на Дальнем Востоке британцы эвакуируются в Австралию и Индию.
La tension monte en Extrême-Orient. Les Britanniques sont évacués... vers l'Australie et l'Inde.
Сначала в Америку, затем Австралию.
D'abord l'Amérique puis chez Ies nègres et la Chine
Я говорю : "Куда?" Он говорит : "В Австралию".
Je dis : "Où?" Il dit : "En Australie, peut-être?"
Но он уехал... в Австрию, потом в Австралию.
Mais il est parti... en Autriche, puis en Australie.
- Нет, мы не хотим в Австралию.
Suit ton premier choix.
Это правда. Я никогда не раскрывала эту тайну. Филипп Бакли уехал в Австралию.
Je n'ai jamais eu l'intention de m'en vanter mais Philip Buckley a séjourné en Australie et sans moi...
Потом нам дали разнарядки в Австралию.
On a eu une perme en Australie.
В молодости сэр Родерик ездил в Австралию... и попал в трудные обстоятельства.
Il a passé sa jeunesse dans le Antipodes dans des circonstances difficiles.
Хотел плыть в Австралию.
Il espérait prendre un bateau pour l'Australie.
Катись обратно в Австралию. Так.
Retourne en Australie.
Она хочет переехать в Австралию.
Elle m'a dit qu'elle voulait partir en Australie.
Мы едем в Австралию через месяц.
Nous partons pour l'Australie le mois prochain.
Можешь поехать с нами в Австралию.
Viens en australie avec nous alors.
В Австралию, в Нью-Джерси...
En Arabie, au New Jersey.
Когда Британцы колонизировали Австралию, они превратили ее в континентальную тюрьму, которая была на расстоянии полумира от них.
Quand les anglais ont colonisé l'Australie, ils l'ont transformé en prison. C'était de l'autre côté du monde.
Мой папа взял меня с собой в Австралию.
Mon père m'a emmenée en Australie.
Мы можем уехать в Америку, Австралию.
Nous pouvons aller en Amérique, en Australie.
Это было даже хуже, чем пойти в армию или служить в полиции. Или поехать в Австралию, или стать монахом в Африке, например.
Pire que de s'engager dans la police ou l'armée, ou d'aller en Australie ou de se faire sœur en Afrique.
Третий говорит : А я в Австралию.
Le troisième Juif dit, "Je vais en Australie".
Ты выполнила работу – тебе нужно покинуть Австралию.
Tu as fait ton boulot. Quitte l'Australie.
Дядя Джек отправляет вас в Австралию.
Il vous envoie en Australie.
В Австралию!
En Australie!
Ты знаешь Австралию?
Tu connais l'Australie?
Австралию?
L'Australie?
Мы слетали в Южную Австралию, спустились в клетке и поближе познакомились с парочкой белых акул.
En Australie, on s'est mis dans une cage au milieu de requins blancs.
Сара вышла замуж за успешного адвоката... и уехала с ним в Австралию, где они оба сделали карьеру.
Sara est mariée à un avocat renommé. Ils vivent en Australie et travaillent dans un bon cabinet.
Позавчера мы покинули Австралию и взяли курс на Новую Каледонию.
On a quitté l'Australie avant-hier, puis on est en route vers la Nouvelle-Calédonie.
Я имею в виду - в Австралию.
Je voulais dire en Australie.
Ты можешь уничтожить Австралию, но знаешь что? Ты так и останешься бродяжкой.
Ils peuvent rayer un état de la carte mais n'en restent pas moins des parias.
Ну что, когда ты вернёшься в Австралию? Вот обойду все достопримечательности. Ты счастливчик.
Alors, tu retournes quand en Australie?
Считается, что Люси "Алмаз" готовила заговор с целью утопить Австралию в 1999 году.
Elle serait derrière le complot de l'élimination de l'Australie en 99.
В Австралию?
Pour l'Australie?
В Австралию?
En Australie?
В Австралию. Это далеко.
L'Australie, ça te paraît loin?
Покажи ей Австралию. Сабаха!
Pour qu'elle voie.
- Я поджарю Австралию.
- Du pain grillé australien.