Агата кристи translate French
27 parallel translation
Вот вам. Как Агата Кристи сказала, когда кто-то спросил её почему она не писала романы другого рода,
Agatha Christie a dit quand on lui a demandé pourquoi elle n'écrivait pas autre chose :
Вы знаете что-то. Я прочел все те книги, Агата Кристи
Vous savez, j'ai lu tous les romans d'Agatha Christie
Бенедиктиус доминус агата кристи се бесквитиус дезистивус деликатесус черт, черт, черт черт, черт
Bénédictine Dominus Agatha Christi cet Biscuitus Digestivus Delicius... Merde, merde, merde, merde...
Агата Кристи, знаменитая сочинительница детективов.
Agatha Christie, célèbre écrivain.
Убийство, загадка и Агата Кристи.
On a un meurtre, un mystère et Agatha Christie.
Агата Кристи.
- Agatha Christie. - Qu'est-ce qu'elle a?
Агата Кристи!
Agatha Christie!
А через десять дней Агата Кристи появится на пороге отеля в Харрогите.
Dix jours plus tard, Agatha Christie apparaît à un hôtel à Harrogate.
Убийство, загадка и Агата Кристи.
Il y a un meurtre, un mystère et Agatha Christie.
Что в вас такого, Агата Кристи?
Pourquoi êtes-vous si bonne, Agatha Christie?
это были вы, Агата Кристи.
Signifiant que... C'était vous, Agatha Christie!
А вы, Агата Кристи, со своими книжонками из газззетных киосков...
Et vous, Agatha Christie, avec vos romans de garez-z-z-z-z.
Ты говорил, что именно сегодня Агата Кристи потеряет память.
Vous avez dit que c'est la nuit où elle a perdu la mémoire.
Возможно, именно сегодня погибнет Агата Кристи, а история изменится.
C'est peut-être la nuit où elle meurt et où l'histoire est modifiée!
Да ты просто Агата Кристи Разве что только еще более бесполая.
Quelle Agatha Christie tu fais, en encore plus frigide.
Спасибо, Агата Кристи.
Merci, Agatha Christie.
Мой любимый автор - Агата Кристи.
Ceux d'Agatha Christie sont mes préférés.
Ага. Как будто бы там сидит Агата Кристи.
Ouais, comme si Agatha Christie s'était invitée ici.
Тайна раскрыта, Агата Кристи.
Espérant un truc que j'aurais jamais.
Ты обычная Агата Кристи.
Tu es un habitué de Pédala Christie.
Агата Кристи.
Agatha Christie.
Лафонтен, Пьер Бельмар, Агата Кристи, Эмиль Золя,
La Fontaine, Pierrç Bellemare, Agatha Christie, Emile Zola,
Лафонтен, Пьер Бельмар, Агата Кристи...
La Fontaine, Pierre Bellemare, Agatha Christie...
Всегда детективы, как правило, Агата Кристи, и всегда с карточкой, которая портила всю историю.
Toujours un policier, souvent un Agatha Christie, et toujours avec une petit fiche qui ruinait l'histoire.
- Агата Кристи.
- Agatha Christie.
Кристи, Агата!
Christie, Agatha!