Азиз translate French
72 parallel translation
Азиз был убит, потому что ты испугался и убежал?
Est-ce vrai que Aziz est mort parce que tu t'es enfui par peur?
Азиз пришёл ко мне однажды и говорит :
Un jour il m'a dit "Peux-tu m'aider pour une affaire?"
Азиз умер из-за тебя?
Aziz a été tué à cause de toi?
Азиз умер из-за меня, моей трусливости. Правда также, что...
C'est vrai aussi mais...
- В команде Азиз есть.
- Et encore, parce qu'il y a Aziz.
- Салим Абу Азиз.
Salim Abu Aziz.
Какой разделенный свет? Азиз, свет! Значительно лучше. Спасибо.
De quelle lumière s'agit-il? Aziz, lumière! Beaucoup mieux.
Это всё, что я смогла найти, Баба Азиз.
C'est tout ce que j'ai pu trouver, Bab'Aziz.
Понимает ли она тебя, Баба Азиз?
Vous comprend-elle, Bab'Aziz?
Баба Азиз, мне холодно.
Bab'Aziz, j'ai froid.
Вот, Баба Азиз.
Voici, Bab'Aziz.
Историю о газели, Баба Азиз.
Une histoire de gazelle, Bab'Aziz.
Баба Азиз, я подумала, что ты ушёл без меня!
Bab'Aziz, j'ai pensé que tu étais parti sans moi!
Баба Азиз, он всё ещё идёт за нами!
Bab'Aziz, il nous suit toujours!
Баба Азиз, торопись!
Bab'Aziz, dépêche-toi!
Баба Азиз, я проглотила песок.
Bab'Aziz, j'ai avalé du sable.
Что такое знак ангела, Баба Азиз?
Qu'est-ce la marque de l'ange, Bab'Aziz?
Баба Азиз, мы заблудились.
Bab'Aziz, nous nous sommes égarés.
Баба Азиз, я слышала кошку.
Bab'Aziz, j'entends un chat.
Баба Азиз, позволь ему пойти на собрание с нами!
Bab'Aziz, permets lui de nous accompagner au rassemblement!
Но он не дервиш, Баба Азиз.
Mais il n'est pas derviche, Bab'Aziz..
Баба Азиз, джинны... джинны!
Bab'Aziz, djinns... djinns!
Будь осторожен, Баба Азиз.
Fais attention, Bab'Aziz.
Я не пойду без тебя, Баба Азиз.
Je n'irai pas sans toi, Bab'Aziz..
Это след ангела, Баба Азиз.
La marque de l'ange, Bab'Aziz.
Делай, что сказал Баба Азиз : пой!
Fais ce que Bab'Aziz a dit : Chante!
Хочу укоротить здесь в стиле Лубны Азиз.
J'aimerais bien me couper les cheveux plus courts.
Нура Салех, Сальма Абдулл Азиз и Ваджда Аль Саффран.
Noura Saleh, Salma Abdelaziz et Wadjda Al Safan.
Сальма Абдулл Азиз.
Salma Abdelaziz.
Без разницы, насколько я ставлю громкость. Азиз Ансари всегда кричит на меня.
Quel que soit le volume, on dirait qu'Asis Ansari me crie dessus.
Финч, Фермин сделал остановку. - Азиз. - Фермин.
Fermin s'arrête au stand, Finch.
Азиз Мансур уходит с ноутбуком
Aziz Mansoor sort avec l'ordinateur.
Еще манчего, Азиз?
Encore du manchego, Aziz?
"Мэджик" карты, "Скайрима", Азиз Ансари.
Magic cards, Skyrim, Aziz Ansari.
Доктор Максимилиан Азиз, иорданец, во время взрыва бомбы был на самом деле в конференц-зале.
Dr. Maximillian Aziz, Jordanien, était en fait à l'auditorium au moment où la bombe a explosé.
Мошин Азиз, лучший друг Башира.
Moshin Aziz, le meilleur ami de Bashir.
- Мошин Азиз?
Moshin Aziz?
Футбол? Летом в футбол не играют, мистер Азиз.
Du football, il n'y a pas de match de football en été M. Aziz.
Мошин Азиз?
Moshin Aziz?
Это Азиз.
C'est Aziz.
Что скажешь, Азиз?
Il y a quoi là-bas, Aziz?
Его зовут... что-то типа Азиз?
- C'est... Aziz quelque chose? - Oh, oh.
Джесси связан с человеком по имени Азиз Аль-Ибрагим.
Jesse a des connections avec un homme nommé Aziz Al-Ibrahim.
Спасибо, генерал Шадид. Это Айуб Азиз, новый начальник охраны дворца.
Ziad le placera en état d'arrestation, et puis vous lèverez le black-out de la TV.
Едет, едет! Пожалуйста! Азиз.
LE CINQUIEME ELEMENT Aziz. Aziz.
Баба Азиз!
Bab'Aziz!
Баба Азиз, разве ты не пойдёшь на собрание в конце концов?
Bab'Aziz, après tout, tu ne veux pas aller à l'assemblée?
Я слушаю, Баба Азиз.
J'écoute, Bab'Aziz.
Но они пустые, Баба Азиз.
Ce sont des tombes. Mais elles sont vides, Bab'Aziz.
Доброе утро, Азиз!
- Bonjour, Aziz. - Bonjour.
— Мы рассчитываем на вас, господин Азиз.
Que diras tu au peuple?