English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ А ] / Азот

Азот translate French

127 parallel translation
Тип "М", кислород, азот. Числится под именем "Таурус-2".
Elle est de type M. Oxygène, azote, et elle porte le nom de Taurus II.
Азот - 120.
Azote : 140.
Инертный азот... высокая концентрация кристаллов двуокиси углерода, метан.
Nitrogène, forte concentration de dioxyde de carbone, méthane...
Углерод представлен углём. Кальций в наших костях - это мел. Азот в белках – жидкий воздух.
Le carbone est représenté par du charbon... le calcium de nos os par de la craie... l'azote de nos protéines par de l'air liquide... le fer de notre sang par des clous rouillés.
Мы взяли азот и метан, как в его атмосфере, и в лаборатории облучили электронами того же типа, которыми облучается Титан от магнитного поля Сатурна, и мы получили это вещество, которое почти идентично по наблюдаемым свойствам облакам Титана.
Nous avons pris l'azote et le méthane atmosphériques... les avons irradiés avec des électrons... venant du champ magnétique de Saturne... et avons obtenu cela. Cela correspond aux propriétés observées dans la brume de Titan.
Водород, углерод, азот, кислород, фосфор, сера - это элементы, необходимые для жизни.
Ou l'hydrogène, le carbone, l'azote, l'oxygène, le phosphore, le soufre... qui sont des éléments essentiels à la vie.
Шесть - углерод, семь - азот.
Six, du carbone.
В последней программе ты налил мне в штаны жидкий азот и разломал мою ягодицу молотком.
La dernière fois, tu as versé de l'azote liquide dans mon pantalon - et botté mes fesses avec un marteau.
Немного атмосферы, в основном азот и кислород.
L'atmosphère contient surtout de l'azote et de l'oxygène.
У него в трюме твердый азот на продажу.
Son container est plein de Solid Nitro qu'il voulait vendre.
АЗОТ
AZOTE
Азот и водород.
Azote et hydrogène, mesdames et messieurs.
Когда ты посадишь его, где ты найдешь азот, что бы он смог прилететь обратно?
Et l'azote pour le ramener?
Азот и кислород.
Y a un mélange d'azote et... d'oxygène
Тебе очень повезло, что азот не взорвался при всасывании.
T'as du bol que l'azote ait pas fait péter les soudures de l'admission.
Азот!
L'azote!
- Заткнись. Состав : азот, кислород и углекислый газ, так же следы аргона, неона и криптона.
ça se compose de nitrogène, d'oxygène et de carbone de dioxyde,
И если ты это скажешь, я опущу твое лицо в жидкий азот.
Si tu le dis, je te plonge la tête dans du nitrogène liquide.
Они используют жидкий азот в качестве топлива для ионного ракетного двигателя.
De l'azote liquide alimente un système à propulsion ionique.
Я фиксирую нормальную атмосферу кислород, азот.
Les données indiquent une atmosphère respirable. Oxygène, nitrogène...
Тест печени, тест на остаточный азот мочевины и креатинин все нормальные, никакого диабета.
L'hémoglobine glycosilée, la creatinine, tout est normal. - Pas de diabète. - On barre "métabolique".
Азот мочевины в крови, креатинин повышены, функциональные тесты печени выше нормы.
Urée et créatinine au max. Transaminases hautes.
В моче есть азот.
Il y a de l'azote dans la pisse.
Креатинин и азот мочевины крови в норме.
- Non! Créatinine et urée normales.
Убийца использовал жидкий азот, чтобы сохранить ткани тела придать телу этот обесцвеченный вид.
Le tueur a utilisé de l'azote liquide pour préserver les tissus, c'est ce qui leur donne cet air décoloré.
Ты знаешь, как нестабилен жидкий азот?
Tu sais combien l'azote liquide est instable?
... я вливал жидкий азот, чтобы заморозить тела прежде чем я разрежу их на аккуратные, чистенькие кусочки.
... je versais de l'azote liquide pour geler le sang avant de les couper en morceaux beaux et propres.
Жидкий азот - - использовал для заморозки частей тела.
L'azote liquide. Je l'utilise pour congeler les morceaux de corps.
Тело не может усвоить азот, что повреждает печень.
Le corps ne peut métaboliser l'azote, ça endommage le foie.
Это - азот! Запомните эту информацию.
Retenez cette information.
- Азот : 1,25 %.
- Azote : 1,25 %.
Когда Ауэрбак надел эту маску, он вдохнул жидкий азот.
Quand Auerbach a mis le masque, il a inhalé de l'azote liquide pur.
Жидкий азот поступает из резервуара при температуре 77,2 градуса по Кельвину.
L'azote sort de cette bonbonne à 77,2 kelvin *.
Азот – 80 %, а кислород – 20.
Nitrogène et oxygène à environ 80 / 20.
- Калий, мочевинный азот, креатинин.
- Potassium, azote uréique, créatinine.
Говори таблицу Менделеева. Водород, гелий, литий, бериллий бор, углерод, азот, кислород фтор, неон, натрий, магний, алюминий кремний, фосфор, сера...
Hydrogène, helium, lithium, beryllium, boron, carbone, nitrogène, oxygène, fluorine, neon, sodium, magnesium, aluminum, silicon, phosphore, sulfur...
Уменьшить атмосферный азот на 0,03 %.
Réduisez l'azote atmosphérique de 0,03 %.
АЗОТ ОХЛАЖДЁННЫЙ ЖИДКИЙ КРИО-ЦИЛ
AZOTE LIQUIDE RÉFRIGÉRÉ CRYO-CYL
Это жидкий азот.
C'est de l'azote liquide.
Я буду распылять азот на батарею, охлаждать её, и реакция не пойдёт.
Je vaporise la batterie, et si je la garde au froid, pas de réaction.
Когда азот кончится, все начнётся с начала.
Une fois qu'elle sera vide, on reviendra à la case départ.
Жидкий азот способен охладить пораженный участок до минус 150 град., заморозить клетки и остановить кровотечение.
L'azote liquide peut rafraîchir une blessure à - 100 ° C gelant les cellules et stoppant le flux sanguin.
Уровень АМК — 86. * ( Азот Мочевины Крови )
Taux d'urine dans le sang de 86.
Жидкий азот заморозит мое тело и приведет в состояние приостановленной жизни. В моих клетках всё еще будет полно кислорода.
L'azote liquide congèlera mon corps, me mettra en état de mort apparente, mes cellules pleines d'oxygène, mon cancer congelé donc immobilisé.
И ты думаешь, какой эффект жидкий азот при температуре, близкой к полному нулю, окажет на твою кожу?
Quel effet aura l'azote liquide à une température proche de zéro sur ta peau?
Уровни АМК и креатинина повышены, но в пределах нормы. [АМК — азот мочевины крови]
L'urée et la créatinine sont élevées, mais raisonnablement.
Значит, например, колючий дрок закрепляет азот, папоротник-орляк собирает поташ и тому подобное.
Par exemple les ajoncs fixent l'azote et les fougères concentrent le potassium, etc.
Хавает азот.
Cylindre 4 phases.
Жидкий азот.
Du nitrogène liquide.
На Марсе есть азот.
Mars est faite d'azote.
Я перенаправил жидкий азот.
J'ai dévié la nitro liquide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]