English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ А ] / Аспирин

Аспирин translate French

454 parallel translation
Когда у вас одна аптека, вы продаете аспирин по 25 центов.
Ton aspirine est à 25 cents.
Чем запьёте аспирин?
Qu'est-ce que vous prendrez avec votre aspirine, scotch ou whisky?
О, боже! Мне... мне нужен аспирин.
J'ai besoin d'une aspirine.
Аспирин пойдёт? Не думаю.
J ´ ai de l ´ aspirine.
Я слишком сильно затянула. Боюсь, теперь, мне понадобится аспирин.
Cette perruque est vraiment trop serrée.
Когда вы ляжете, я дам вам аспирин.
Je vous donnerai une aspirine.
Мадам Клеман с площади Сан-Жака аспирин... аспирин...
Mme Clément, de la place St-Jacques, aspirine... aspirine...
Плюс, всегда под рукой есть аспирин, сырые яйца, вустерский соус, рассол квашеной капусты, или молоко с бурбоном.
Sinon avale 3 aspirines, des œufs crus, ou un jus de choucroute!
У вас есть аспирин?
Une aspirine?
Ищу аспирин. Вот он.
Je cherche mon tube d'aspirine.
Если не болит голова, зачем производить аспирин?
Après tout, si les gens n'avaient pas mal à la tête... qu'arriverait-il à l'industrie de l'aspirine?
Заходи в дом. Я дам тебе аспирин.
Une aspirine?
Дать вам аспирин? - Нет, нет.
Une aspirine?
- А теперь прими аспирин!
- Prends ça! Tiens, mange un peu de pastèque. Prends, prends ça.
Может Вам принести аспирин?
Bon, ce sera tout pour l'instant.
У тебя есть аспирин?
Tu as de l'aspirine?
У меня кое-что есть, но не аспирин.
J'ai autre chose...
Сесина, сходи в аптеку, принеси мне аспирин.
Va m'acheter de l'aspirine.
- У тебя есть аспирин?
Avez-vous une aspirine?
Аспирин...
Je l'apporte.
На что мне аспирин?
J'insiste.
Прежде, чем я отвечу, вам необходимо принять аспирин.
Je fais venir l'aspirine.
Аспирин или что-нибудь.
Aspirine, quoi que ce soit.
Кстати, спасибо за аспирин.
Au fait, merci pour l'aspirine.
Еще я принес аспирин и другие лекарства.
J'ai aussi de l'aspirine, du sirop pour la toux...
- У вас есть аспирин?
- Mademoiselle?
Я принесу тебе аспирин.
Je te rapporte de l'aspirine.
Мне не нужен твой аспирин, и вообще от тебя ничего не нужно.
Je n'ai pas besoin d'aspirine! Je ne veux rien de vous!
- Ещё аспирин!
- De l'aspirine.
Ещё попросил аспирин.
Et de l'aspirine.
Я застукала Винса Фонтейна когда он хотел бросить аспирин в мой стакан.
Vince Fontaine a essayé de me droguer à l'aspirine.
Не могу. Где аспирин?
Où se trouve l'aspirine?
У тебя аспирин есть?
J'ai pris deux cachets. Vous avez de l'aspirine?
Хочешь аспирин?
Tu veux une aspirine?
Только аспирин.
- J'ai de l'acide acétylsalicylique.
Принести аспирин?
Tu veux une aspirine?
- Аспирин есть у кого-то?
- Qui a de l'aspirine?
Может быть в полдень я приму аспирин.
Je prendrai une aspirine à midi.
Особенно жевательная резинка Риглис, аспирин и машины.
Chewing-gum Wrigley's... aspirine Bayer, voitures.
Я не могу принять аспирин, не запив.
Je ne peux pas prendre d'aspirine sans boire un coup.
- Где аспирин?
- Où est l'aspirine?
Здесь должен быть аспирин.
Il doit y avoir de l'aspirine, il le faut.
Если я не выпью аспирин, я умру...
Si je ne prends pas d'aspirine, je vais mourir...
Я принесу тебе аспирин.
Tu es fiévreux.
- Я принесла аспирин.
votre aspirine.
аспирин... аспирин.
aspirine... aspirine.
Выпей аспирин, станет лучше.
Tu n'as pas pris d'aspirine?
- Примите аспирин, месье Барнье.
Vos aspirines, M. Barnier. Fichez-moi la paix!
Молоко? Мороженое? Картошка и аспирин!
Le lait, la glace... les pommes de terre, l'aspirine...
Если боль повториться, примите аспирин.
Prenez simplement de l'aspirine.
Ты добавила сюда аспирин?
Tu as mis de l'aspirine?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]