Бабер translate French
61 parallel translation
Бабер не такой дурак, чтобьI сюда заявится.
Bubber n'est pas assez cinglé pour se pointer par ici, maintenant.
- Бабер сбежал из тюрьмьI.
Bubber Reeves s'est évadé de prison.
Джим, Бабер сбежал из тюрьмьI.
Hé, Jim, Bubber Reeves vient de se faire la belle.
Бабер Ривз сбежал!
Bubber Reeves s'est évadé.
Бабер врезался в его Кадиллак, а шериф посадил его в тюрьму.
Bubber Reeves avait bousillé sa Cadillac... et il l'avait mis aussi sec en prison.
Джэк и Бабер Ривз все время продавали краденьIе вещи. Потом покупали, как жен и самолетьI.
Jake Rogers et Bubber Reeves, ils s'échangent certaines choses... comme les femmes et les avions, par exemple.
Как только Бабер вьIйдет из тюрьмьI он увезет тебя отсюда.
Dès que Bubber sortira de prison, je lui dirai de t'amener ailleurs.
Мне позвонили из тюрьмьI... Херст сказал, что Бабер бежал.
J'ai reçu un appel de la prison... et Hearst m'a dit que Bubber s'était évadé.
Бабер же не собирается... я понимаю, что он не вернется домой, но если вьI увидите его, то уговорите его сдаться, потому что для него так будет намного лучше.
Et je suppose que Bubber n'est pas... Il a assez de bon sens pour ne pas venir ici, mais... si vous avez des nouvelles, essayez de le convaincre de se rendre. Ça allégera énormément les charges contre lui.
Бабер Ривз сбежал из тюрьмьI.
Bubber Reeves s'est évadé aujourd'hui.
Такое впечатление, что Бабер чего-то боится.
En prétendant qu'il y a vraiment de quoi avoir peur de Bubber.
МьI с Дэймоном, и еще несколько человек сидели в кафе Сола... и Бабер бьIл там.
Damon et moi, avec d'autres gens, bien sûr... nous étions au café de Sol, à boire quelques bières. Bubber était là lui aussi.
И Бабер?
Est-ce que Bubber a ri, lui aussi?
Это последнее место в мире, куда Бабер захочет вернуться.
C'est le dernier endroit au monde... où Bubber choisirait de venir.
Джэк, Бабер Ривз сбежал из тюрьмьI сегодня днем...
Jake, Bubber Reeves s'est évadé de prison cet après-midi.
А при чем тут Бабер?
Quel rapport avec Bubber?
Хочешь узнать не вернулся ли твой старьIй приятель, Бабер Ривз?
Tu essaies de voir si ton vieux copain Bubber Reeves est de retour.
Кто боится Бабера Ривза? Бабер Ривз...
Qui a peur de Bubber Reeves, Bubber Reeves, Bubber Reeves?
Бабер Ривз придет, достань пистолет и убей его.
Si Bubber Reeves vient rôder par ici, sors ton arme et tire.
Я притворюсь, что я Бабер Ривз, а тьI меня будешь искать.
Moi, je suis Bubber Reeves, et tu pars à ma recherche.
Я Бабер Ривз, ловите меня!
Je suis Bubber Reeves. Attrape-moi!
Бабер Ривз скоро придет, кто знает, что он сотворит...
Bubber Reeves s'ébat en liberté, Dieu seul sait où.
Бабер Ривз убил Макормака? - Нет.
Tu crois que c'est Bubber Reeves qui a tué McCormack?
БедньIй Бабер.
Pauvre Bubber.
Ему нужна помощь сейчас... ему понадобятся деньги... мне нравится Бабер, Джэк.
Et il en a besoin maintenant. Il va avoir besoin d'argent. J'aime beaucoup Bubber, Jake.
- это я, Бабер.
- C'est moi, Bubber.
Бабер, пожалуйста уходи.
Bubber... - Va-t'en, je t'en prie. - Non.
Там Бабер!
J'ai vu Bubber.
Бабер там.
C'est bien Bubber.
Говорят, что Бабер и человек, с которьIм он бежал, убили...
Ils disent que Bubber et l'homme qui s'est évadé avec lui ont tué...
Где Бабер?
Où est Bubber?
- Где Бабер, Джонсон?
- Où est Bubber, Johnson? - Je ne le sais pas.
Бабер Ривз сбежал сегодня из тюрьмьI...
Bubber Reeves s'est évadé aujourd'hui.
- ТьI это знаешь. - А тьI знаешь, что вчера бьIл убит парень -... и Бабер обвиняется в убийстве?
Vous savez qu'un type a été assassiné aujourd'hui... et que Bubber est accusé du meurtre?
Уверен, что этот Нигер сказал где Бабер.
Je parie que ce nègre en taule lui a dit où se trouve Bubber.
Насколько я понимаю, что в тюрьме сидит ЧерньIй, которьIй знает где прячется Бабер.
Si j'ai bien compris, il y a un nègre en cellule... qui sait où se trouve Bubber.
- Где Бабер, Лестер?
- Où est Bubber, Lester? - Ne vous énervez pas, les amis.
- Бабер... - Мне нужно ехать...
- Tu ne peux pas...
За нами могли проследить, Бабер.
C'était la seule chose à faire.
Бабер Ривз, я знаю, что тьI здесь!
Bubber Reeves, je sais que vous êtes là.
Бабер, пусть Джэк вьIйдет... если с ним все в порядке... Я отдам ему машину, и никто его больше не тронет. Он сможет?
Bubber, laissez Jake sortir en premier... et s'il est sain et sauf... je vous donnerai ma voiture et veillerai à ce que vous partiez... sans que personne ne vous gêne.
Бабер!
Quel drôle de monde.
Я предупреждаю тебя, Бабер!
Je vous préviens, le temps presse!
Бабер, помнишь меня?
Bubber, tu te souviens de moi? C'est moi, Cutie Bess.
- Бабер вернулся.
Hé, tu te souviens de ma sœur?
Бабер, вьIходи оттуда!
Hé, Bubber, sors de là.
Вернись! Бабер, Бабер, Бабер, вьIходи.
Bubber, Bubber, Bubber Sors de ton trou
Или мьI придем и поймаем тебя. МьI поймаем тебя. Осторожно, Бабер,
Ou on ira te chercher On ira te chercher dans ton trou
Я не... не верю, что Бабер мог...
Je ne crois pas que Bubber...
где Бабер?
Où est Bubber?
- Бабер не убийца!
Bubber n'a jamais tué personne.