Бабино translate French
466 parallel translation
Хьюэлл Бабино.
Huell Babineaux.
Ладно, мистер Бабино.
Très bien, euh, M. Babineaux.
Я всё думаю насчёт тех слов Бабино про то, что фургон был грязный, и что у Уолта была с собой лопата.
Il suffit de penser à propos de ce qu'a dit Babineaux sur le van être sale et la pelle que Walt avait avec lui.
Бабино.
- Babineaux.
Детектив Бабино, вы говорите, что полиция Сиэтла работает лишь в своих интересах, а не в интересах граждан, которых они должны защищать?
Detective Babineaux, vous dites que la police de Seattle sert ses propres intérêts plutôt que ceux des citoyens qu'elle est censée protéger?
В этой тюрьме отбывал свой строк гражданин Франции, Карл Бабино.
Un citoyen français. Carl Babineau, était incarcéré dans cette prison.
Я детектив Клайв Бабино, а это судмедэксперт Оливия Мур.
Inspecteur Clive Babineaux, et voici la légiste Olivia Moore.
Бабино.
Babineaux.
Вы Бабино?
Êtes vous Babineaux?
Предоставь ей всё, что потребуется, Бабино.
Aidez-la sur tout ce dont elle aura besoin, Babineaux.
Пссс, Бабино.
Babineaux.
Клайв Бабино, полиция Сиэтла.
Clive Babineaux, Seattle PD.
Бабино!
Babineaux!
Не очень хороший день для Бабино.
Ce n'est pas un bon jour pour l'équipe Babineaux.
Пистолет зарегистрирован на Клайва Бабино?
L'arme enregistrée au nom de Clive Babineaux?
Бабино состоял в романтических отношениях с убитой. Она была убита из его пистолета. У него нет алиби.
Babineaux avait une relation avec la victime, et son arme l'a tuée, il n'a pas d'alibi.
Реджина Саммер + Клайв Бабино.
Regina Summer plus Clive Babineaux.
Бабино должно быть добрался до него.
Babineaux a dû le trouver.
— Бабино.
- Babineaux.
Детективу Бабино нужна ваша помощь.
Detective Babineaux besoin de votre aide.
Детектив Клайв Бабино.
Detective Clive Babineaux.
— Бабино
Babineaux.
Кажется, твой дружок Бабино был близок к разгадке.
Oh. On dirait que votre meilleur pote Babineaux était sur le point de le découvrir.
Клайв Бабино и Оливия Мур, полиция Сиэтла
Clive Babineaux et Olivia Moore avec le Seattle PD
Детектив Бабино.
[Écorchant] Detective Babineaux.
Я надеюсь, что вы принесли второй комплект "манжет", детектив Бабино.
Je souhaite que vous avez apporté une deuxième série de revers, détective Babineaux.
Детектив Бабино!
Detective Babineaux!
- Детектив Бабино?
- Detective Babineaux?
Я детектив Бабино, полиция Сиэтла.
Je suis l'inspecteur Babineaux, police de Seattle.
Это Клайв Бабино из полиции Сиэтла.
C'est Clive Babineaux de la police de Seattle.
Клайв Бабино.
Clive Babineaux.
Детектив Бабино.
Babineaux policier.
Бабино. По крайней мере Кэссиди знала, что встречается с преступником.
Babineaux au moins Cassidy savait qu'elle sortait avec un criminel.
Бабино.
Babineaux
Клайв Бабино, убойный отдел.
Clive Babineaux. Homicide.
Да, Бабино.
Ouais, Babineaux.
Детектив Бабино?
Detective Babineaux? - Liv...
"Детектив Клайв Бабино подтвердил, что расследование сконцентрировано на Броди Джонсоне".
"Detective Clive Babineaux confirmé son enquête se concentre sur Brody Johnson".
Бабино как волка-одиночку с серьёзным комплексом Серпико ".
"Babineaux comme un loup solitaire avec un véritable complexe Serpico."
Детектив Бабино, верно?
Detective Babineaux, non?
Плевать кто что говорит, ты мне нравишься, Бабино.
Je ne me soucie pas ce que tout le monde dit, Babineaux, je vous aime.
Однажды тебе потребуется подкрепление, Бабино.
Vous allez avoir besoin d'un jour de sauvegarde, Babineaux.
- ( бабино ) Нашествие зомби?
Épidémie de zombies?
- ( бабино ) Не хочу быть кайфоломщиком, но внизу около сотни мёртвых тел.
Je détesterais doucher l'ambiance ici mais il y a surement 100 cadavres en bas des escaliers.
- ( бабино ) По-моему, у мисс Чарльз шуры-муры с Блэйном.
On dirait que Mr.Charles et BLaine ont une relation romantique.
Один раз. - ( бабино ) Уже поздно говорить, что кое-что я бы предпочёл не знать?
Est-il trop tard pour dire que j'ai aimé être en dehors de tout ça sur ce cas?
Я детектив Бабино.
Je suis l'inspecteur Babineaux.
- ( бабино ) Извините.
Je suis désolé. N'étais ce pas?
- ( бабино ) Они тоже зомби?
Ils sont zombies? Oui.
- ( бабино ) Зомби?
Un zombie...
- ( бабино ) "Зомби-ориентированным"?
"Zombie-sympa"?