Байкеры translate French
62 parallel translation
- Байкеры?
- Les motards?
Кочующие байкеры, куча неприятностей.
Des motards nomades. Problèmes en masse.
... кочующие байкеры в Нью Джерусалиме.
Une bande de motards nomades. Sortis un peu vite du Petit Jérusalem.
Мы думаем, что они просто байкеры.
Qui sont-ils? monsieur.
- Байкеры.
Ceux de la moto.
Одно время рынок держали байкеры.
Les motards ont contrölé le marché.
Вообще-то, байкеры весьма сексуальны.
- À genoux. C'est vrai, les mecs qui conduisent des motos sont vraiment sexy.
Их называют "ролекс-байкеры".
On les appelle des "motards à Rolex".
Там байкеры тусуются.
Lieu de réunion de bikers.
Байкеры не вампиры - крестик тут не поможет, Дейзи.
C'est des bikers pas des vampires, Daisy.
Походу байкеры.
On dirait des motards.
Придурки покупают куртки и думают, что они байкеры.
Des abrutis des banlieues en blouson de cuir qui se prennent pour des motards.
Пускай мы даже и не байкеры, но мы знаем адвокатов.
On n'est peut-être pas de vrais motards, mais on connaît de vrais avocats.
Дель Фуегос орали "Мы настоящие байкеры".
Les Del Fuegos qui disent : "On est des vrais motards."
Он называется Встреча. Туда постоянно приходят байкеры.
Il s'appelle Le Sommet, un bar de motards en ville.
Майкл, я принимаю необычные сигналы из грузовика и байкеры уже готовы уйти.
Michael, je lis de drôles de choses de l'intérieur du camion, et les bikers se préparent à descendre.
Хорошо, если это не заражает людей, почему те байкеры в грузовике все мертвы?
Ok, si ça n'infecte pas les gens, pourquoi les bikers dans le camions sont morts?
Да, не стоит об этом, хотя удивительно, на что готовы пойти байкеры ради ящика пива.
En effet, mais c'est plutôt étonnant de voir ce que peut faire une bande de motards pour un pack de bière.
"- потому что меня преследовали байкеры."
"Il y a des motards qui me poursuivent."
Байкеры - боевики Горского.
À droite, les motards bossent pour Gorsky.
- Они байкеры?
- Le gang de motards?
Байкеры устроили перестрелку в Парумпе.
J'étais sur la fusillade des motards à Pahrump.
Байкеры, панк-рок и так далее...
Genre des trucs de bikers, ou issus du punk rock.
Те байкеры рассказали мне как тебя найти.
Cette bande de motards? Ils m'ont dit comment te trouver.
Это сделали мексиканские байкеры.
Des motards mexicains l'ont fait.
Но многие люди - байкеры - делают татуировки по всему телу.
Mais beaucoup de gens... comme les bikers... ont un tas de tatouages.
Деньги были приличные, но когда байкеры наехали на Дерека, ему понадобилось больше.
Le salaire était correct, mais avec les motards, il lui fallait plus.
Там появлялись байкеры, которые были ее клиентами, грубые байкеры, и в один судьбоносный день, она и ее клиент были убиты ее 13-летним сыном Билли.
Des motards constituaient son fonds de commerce, des brutes, et le jour fatal, elle et son client furent tués par son fils de 13 ans, Billy.
Его используют только байкеры и деревенщины в Северной Америке.
Il y a que les motards et les bouseux américains qui en prennent.
Байкеры.
Des 1 %?
Это могут быть байкеры, армяне, агенты по борьбе с наркотиками.
Ca pourrait être les motards, les arméniens, des agents de la D.E.A qui agissent seuls.
Те байкеры, они сказали что ты применил излишнюю силу.
Ces motards, ils ont dit que tu avais abusé de te position.
Байкеры?
Des motards?
Исследования Техасского университета показали, что женщин в период их овуляции очень привлекают байкеры для оплодотворения яйцеклеток.
L'étude de l'université du Texas a montré que les femmes qui ovulent sont attirées par les motards pour féconder leur ovules.
Байкеры стали звать его "Джонни" после этого, и кличка прицепилась.
Les motard ont commencé à l'appeler Johnny après ça et c'est resté.
Эти мудаки-байкеры разгромили мою студию, напугали девочек.
Ces connards de bikers ont détruit mon studio et effrayé mes filles.
- Эти чёртовы байкеры заставили меня. - Я помню эту историю, Брюс.
Bouffe les caïds en BMX!
Какие-то байкеры.
Une bande de motards.
Что за байкеры?
Quel club de motards?
Эти байкеры, я их знал.
Le club de moto. Je les connais.
эти байкеры всего лишь или... это же полное безумие.
Je crois que ces motards voulaient juste nous voler ou... Quoi? C'est dément.
А после передачи его байкеры и толпа из других чаптеров выйдут из этого склада... и расстреляют вас.
Après la transaction, sa bande et des gars des autres chapitres vont s'amener dans cet entrepôt et vous buter tous.
Мафия, байкеры...
J'ai beaucoup de pistes... la Mafia, les Straight Satans...
Эти байкеры... работают на Люсиль. Я видела, как они несли труп...
Ces motards... ils bossent pour Lucille.
Байкеры из Корпуса Смерти преследовали тебя всю дорогу?
Ces motards de Death Corps t'ont suivie?
Вернемся в прошлое, только байкеры, рок-звезды пехотинцы и пожарные имели тату.
Je veux dire qu'à l'époque, seuls les bikers, les rock stars, les marines et les pompiers en avaient.
- Байкеры.
Les motards...
Байкеры? Что они там делают?
Un bar de bikers?
Байкеры за свою выпивку не платят.
- Souvent.
Байкеры?
- Qu'est ce qu'il veulent?
А что, это за байкеры? Это местная фишка.
Et toutes ces motos?