English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Банкер

Банкер translate French

62 parallel translation
Миссис Вивиан Хэлдон, 317 Банкер Стрит.
"Mlle Vivian Heldon, 317, Bunker Street."
7 числа мая месяца, около 4 : 30 после полудня был сделан телефонный звонок с 317 Банкер Стрит на Хьянис 3633 ваш домашний номер.
Le 7 de ce mois, à 16h30, un appel a été effectué du 317, Bunker Street à Hyannis 3633. C'est chez vous.
- С 317 Банкер Стрит?
Du 317, Bunker Street?
Да, опять. Знаю, что... Могли бы вы подъехать на 317 Банкер Стрит прямо сейчас?
Ce n'est pas réglementaire, je sais, mais pouvez-vous venir au 317, Bunker Street?
Расскажи мне о Банкер-Хилле.
C'est bon. Parle-moi de Bunker Hill
Я был в Банкер — Хилле.
J`étais à Bunker Hill.
Где моя Эдит Банкер?
Où est ma Édith Bunker
"Я чувствовал, каков мой путь, так что я всегда полагал, что смотреть на месяц через левое плечо - одна из самых бессмысленных и глупых вещей, которые только можно совершить и на которые старик Хэнк Банкер однажды пошел..."
"J'allais me sentir comme ça, même si contempler la lune est la chose la plus égoïste et la plus stupide." - "Hank Bunker l'a fait..."
- Эдвард Банкер. - Да, это я, начальник.
Edward Bunker.
Эдик Банкер, я здесь, в последней камере, вот он я.
C'est moi. Eddie Bunker, je suis là. La dernière cellule.
Под прикрытием дымовой завесы на Банкер Хилл напали головорезы.
Ils ont envoyé leurs bouchers à travers Bunker Hill enfumé. Mon Dieu.
Генерал Уоррен погиб под Банкер Хилл. Ему выстрелили в голову... закололи штыком и сняли одежду.
Le général Warren est tombé à Bunker Hill... tué d'une balle dans la tête... tirée par une baïonnette et déshabillé.
- Мне нравятся эти старые фильмы. - Я слышал, у них есть кресло Архи Банкер Бункера стул там.
Je pourrais en faire projeter un ici.
Уж не знаю, кто ты, Арчи Банкер твой трон весьма удобный.
Par contre, quel qu'en soit le propriétaire, ce trône est des plus confortables!
Салон красоты Тандо в Банкер Хилл.
Il va chez Tando, un centre de bronzage sur Bunker Hill.
Говард Кек на первой линии, Банкер Хант - на второй.
Howard Keck sur la ligne un, Bunker Hunt sur la ligne deux.
Мой брат был на авианосце "Банкер Хилл".
Mon frère était sur le Bunker Hill.
Если что не так, я живу на Банкер Хилл Стрит, 551.
Ça te défrise? J'habite au 551 Bunker Hill Street.
Чанг и Энг Банкер.
Chung et Eng Bunker.
Я сказала ма, что мы встретим её на параде на Банкер-Хилл, ладно?
J'ai dit à Ma que nous la rejoindrions au défilé du bunker hill, okay?
Битва при Банкер-Хилле велась на Бридс-Хилле.
La bataille de Bunker hill s'est déroulée sur Breed's hill.
Я воссоздал сражение при Банкер Хилл, используя свой старый научный проект.
J'ai recyclé un vieux projet pour la bataille de Bunker Hill.
Индейцев выставили из Банкер-Хилл ради Музыкального центра.
Les Amérindiens chassés de Bunker Hill pour le Music Center.
Рядовой Хьюго Банкер.
Le Soldat Hungo Bunker.
Нил Банкер... он нотариус.
Neil Bunker... Il est notaire.
Меня зовут Курт Банкер, сэр. Я здесь по поводу вакансии помощника шерифа.
Je suis Kurt Bunker, pour le poste de shérif adjoint.
Мне жаль, Банкер.
Désolé, Bunker.
Курт Банкер.
Kurt Bunker.
И как же ты справился с нашим замком в оружейной, Банкер?
Comment vous êtes rentrés dans notre salle d'armes, Bunker?
- Ладно, Банкер, дай ему ствол.
- Bunker, donne-lui un flingue.
- Банкер, ступай вниз.
- Bunker, mets toi à porté de tir au sous-sol.
- Продолжай в том же духе, Банкер.
- Pends le ici, Bunker.
Так скажи мне, Банкер, сколько ненависти в человеке, который так разукрасил собственное тело?
Alors dis moi, Bunker, comment un homme peut avoir autant de haine au point de se faire tatouer tout son corps?
- Всё нормально, Банкер.
- C'est bon, Bunker.
- Господи, Банкер.
- Putain, Bunker.
- Банкер.
- Bunker.
- Привет, Банкер.
- Hey, Bunk.
- Ещё увидимся, Банкер.
- On te surveillera, Bunk.
- Банкер, отпусти его.
- Bunker, laisses le partir.
Блядь, Банкер, я... я тебя не знаю, ясно?
Putain Bunker, j'ai... Je vous connais pas, d'accord?
Битва при Банкер-Хилле.
La bataille de Bunker Hill.
В самом начале, потери колонистов при Банкер-Хилле были чрезвычайно тяжелыми.
Au début, les pertes Coloniales à Bunker Hill étaient extrêmement élevées.
Думаешь Яго-гуаи был на битве при Банкер-Хилле?
Vous pensez qu'un Yao-guai était présent à Bunker Hill?
К сожалению, не много артефактов пережили Банкер-Хилл.
Malheureusement, très peu d'artefacts ont survécus à Bunker Hill.
Эй, Арчи Банкер, я азиатского происхождения.
Hé, Archie Bunker, - je suis d'origine asiatique. - Super.
24, 5'5 ", сообщение о исчезновении Жаклин Элкот 30 мая, 317 Банкер Стрит, Бостон.
Disparition signalée par J. Elcott, le 30 mai.
Долина Фордж, Банкер-Хилл, разве это ни о чем не говорит?
Vous vous souvenez pas de Valley Forge et Bunker hill? - Apollo. - Oui.
Государственный колледж Банкер Хилл
La confiance.
Где Эдвард Банкер?
Où est Edward Bunker?
ЧАК БЕРРИ, БАРРИ УАЙТ, ЭДДИ БАНКЕР, ДЖЕК МОЗЛИ.
Les gens peuvent changer...
- ФБР пристали тактическую группу, все расположились в Кэди. - В чём дело, Банкер?
- Qu'est-ce qui se passe, Bunker?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]