English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Барретт

Барретт translate French

160 parallel translation
Орёл юриспруденции Барретт!
L'as des avocats!
Дайана, это Фред Барретт, он будет тебя защищать.
Voici Fred Barrett qui assurera votre défense.
Я не должен с вами сотрудничать мистер Барретт, у меня уже есть адвокат.
Je n'ai pas à coopérer, j'ai déjà mon avocat.
Предположим, мы выслушаем ваше предложение мистер Барретт?
Qu'avez-vous en tête?
Нет, мистер Барретт! Я так не думаю.
Rien à faire!
Вы можете начать перекрёстный допрос, мистер Барретт.
Le témoin est à vous.
Только то, что Барретт придумал это для суда.
C'est une idée de Barrett pour le procès.
Я никогда не смогу выкинуть это из своей совести, мистер Барретт.
Elle ne le sera jamais.
Дамы, это мисс Барретт.
- Mesdames, voici Mme Barrett.
Меня зовут Джонни Барретт.
Mon nom est Johnny Barrett.
Когда впервые у вас появилось это желание, м-р Барретт?
À quand remonte ce besoin, M. Barrett?
Джон Барретт.
John Barrett.
Джон Барретт.
Nom du sujet : John Barrett.
Эй, подойди сюда и объясни как ты всё это выдумала. Прошу вас, м-р Барретт, пожалуйста.
Cathy, viens leur dire que tu as tout inventé.
Очень хорошо, м-р Барретт. Означает сверхвысокий ум.
Très bon test d'intelligence, M. Barrett.
Барретт, положите обратно.
Remettez ça.
Барретт, да? У вас IQ - 140. Журналист.
Barrett, le journaliste au Q.I. de 140?
- И этот яйцеголовый доставлял мне больше проблем, чем... - Пойдёмте, м-р Барретт.
Et il m'a donné plus de mal que...
Что ж, это место ваше, м-р Барретт.
Voici votre lit.
Нет, м-р Барретт. Ваши соседи на улице.
Non, vos voisins sont dans la Rue.
Что ж, чувствуйте себя как дома, м-р Барретт.
Installez-vous.
Добро пожаловать в Палату Б, м-р Барретт.
Bienvenue à la section B.
Почему вы здесь, м-р Барретт?
Pourquoi êtes-vous ici?
Спокойной ночи, м-р Барретт.
Bonne nuit, M. Barrett.
- Как вы себя чувствуете, м-р Барретт? - Хорошо.
- Comment vous sentez-vous?
Простите меня за эти слова, м-с Барретт, но есть что-то очень странное в этом случае.
Il y a quelque chose de bizarre dans cette histoire.
Расслабтесь, м-с Барретт.
Détendez-vous.
Спокойной ночи, м-р Барретт.
Bonne nuit.
Чем вы здесь занимаетесь, м-р Барретт?
Pourquoi êtes-vous ici?
- Извините, м-с Барретт... но вы возбуждаете других пациентов своим криком! - М-с Барретт!
Vous énervez le patient!
Здесь - проекты железного изделия в квартире Даны Барретт и они очень, очень странные.
Les empreintes sur l'immeuble de Dana Barrett sont étranges.
Сид Барретт - легенда рока.
Syd Barrett est une légende du rock.
Сид Барретт уже имел определённый успех.
Syd Barrett laissa déjà son empreinte à Cambridge.
В октябре 1967 Сид Барретт записал эту песню "Джаг-бэнд блюз". Через несколько дней они отправились в Сан-Франциско, где начинались американские гастроли Пинк Флойд.
Syd Barrett enregistra en octobre 1967 cette chanson, "Jug Band Blues", peu avant le voyage pour San Francisco, point de départ de la tournée américaine de Pink Floyd.
Покинув группу в январе 1968, весь оставшийся год Сид Барретт был в очень неустойчивом состоянии.
Après avoir quitté le groupe en janvier 1968, Syd Barrett semble avoir passé l'année dans un état instable.
Он назвал его просто "Барретт".
Il s'intitule simplement "Barrett".
В июне 1970 Сид Барретт выступал в Олимпии.
En 1970, Syd se produisit à l'Dlympia.
Сид Барретт выступает на сцене!
Syd Barrett se donne en public!
Сид Барретт с парой музыкантов из Кембриджа создал группу "The Stars".
À Cambridge, Syd Barrett fonda le groupe "The Stars".
Сид Барретт вернулся в Лондон и стал жить в многоквартирном "Челси Клойстерс". в полной изоляции, никак не контактируя с друзьями из Пинк Флойд, которые к тому времени стали одной из самых успешных групп в мире.
Syd Barrett alla à Londres vivre dans l'élégant "Chelsea Cloisters", isolé et sans contact avec ses amis de Pink Floyd, entre-temps l'un des groupes les plus populaires au monde.
В 1978 Сид Барретт вышел из своей квартиры в Челси Клойстерс в последний раз и пешком вернулся в Кембридж.
En 1978, Syd Barrett quitta Chelsea Cloisters pour la dernière fois et retourna à Cambridge.
Сид Барретт, он был в группе Пинк Флойд.
Syd Barrett était un membre de Pink Floyd.
Сегодня к нам пришёл удивительный гость,... а благодарить за это мы должны Дженнифер Барретт.
Nous avons un invité spécial cet après-midi grâce à la persévérance de notre Jennifer Barrett.
- Вы Дженнифер Барретт, да? - Да, да.
- Vous êtes Jennifer Barrett, non?
- Мисс Барретт...
Miss Barrett?
Меня зовут вовсе не Дженнифер Барретт.
Je ne m'appelle pas Jennifer Barrett.
Прочитайте бумаги, Агент Барретт.
Lisez le journal, agent Barrett.
Детектив Барретт, пожалуйста.
Detective Barrett, s'il vous plaît.
Я пытался достичь детектив Барретт но он не вернется на мои звонки.
J'ai essayé de rejoindre le détective Barrett mais il ne retourne pas mes appels.
Барретт, да?
Barrett...
Элизабет Барретт Браунинг.
Je t'ai dit que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]