English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Бист

Бист translate French

61 parallel translation
Ду бист гефойерт. Ихь бин уволен из Фанкицейт.
... c'est que ich ai été viré de Funkyzeit.
Я Шэнон Бист. Я новый футбольный тренер.
la nouvelle coach.
Тренер Бист здесь свешее, её команда школы Миссури пять раз становилась чемпионами.
Coach Beiste vient de remporter son 5e titre consécutif du championnat du Missouri.
Ну, если Бист получила все, что хотела и нам сократили бюджет, мы будем резать детей налево и направо.
on coupera nos budgets et la chorale sera dissoute.
Бист нужно остановить и мне нужна помочь, чтобы свергнуть ее.
On doit arrêter Beiste. Et j'ai besoin de ton aide pour la renverser.
Бист?
Beiste?
Но, я знаю таких девочек как Бист.
Je connais les filles comme Beiste.
Тренер Бист?
Coach Beast?
Тренер Бист выкинула меня из футбольной команды.
Entraîneur Beiste m'a viré de l'équipe de foot.
Покажи нам на кукле, где тренер Бист трогала тебя.
Montre-nous sur la poupée où l'entraîneur Beiste t'a touchée.
Тренер Бист не трогала мои сисечки.
Elle n'a pas touché mes seins.
Спасибо. Уильям, Бист, Я хотела заключить мир, накормив вас горячими домашними печеньями.
Merci. je voulais faire la paix en vous offrant une fournée tout chauds.
Я хотел, правда, но после того, что сделала тренер Бист...
- Je le voulais. Vraiment. Mais après ce que Coach Beiste t'a fait...
Тренер Бист заставляет нас делать сотню отжиманий за каждую минуту опоздания, так что... Ну да, ты же попал в команду, поздравляю. Какая позиция?
Coach Beiste nous fait faire donc... c'est cool.
Курту очень одиноко также как и тренеру Бист
Kurt se sent seul, et Coach Beiste aussi.
Вы будете носить панцирь, все без исключения! Эй, ты когда-нибудь замечал что когда Бист негодует её трусы впиваются в её задницу?
Tu as remarqué, quand Beiste s'énerve, sa culotte lui rentre dans les fesses.
Бист.
Beiste.
Шанс выгнать Бист из школы, А твоего Макалея Калкина ( "Один дома", актер, прим. ) Вернуть в твои обьятия
Un moyen de virer Beiste de l'école et ton Macaulay Culkin retombera dans tes bras.
Заставь людей говорить об этом сделай из Бист вторую Мэри Кэй Летурно.
Pour que les gens en parlent, faire de Beiste la nouvelle Mary Kay Letourneau.
Мысли о Бист помогают тебе сбавить обороты?
Imaginer Beiste, ça t'aide à te calmer?
Бист? Будь честен со мной.
Sois honnête avec moi.
То о чем я думаю, так это то что я не выгоняла тебя. Поэтому ты получаешь это везде где можешь включаяя раздевалку вместе с Бист.
Je veux pas le faire, alors tu tentes ta chance ailleurs, y compris dans le vestiaire avec Beiste.
Что, если бы тренер Бист об этом узнала?
Et si Coach Beiste l'apprenait?
Смотри, тренер Бист
- Coach Beiste est comme nous.
И тренер Бист никогда не должна узнать об этом
Coach Beiste ne doit jamais le savoir.
Мы добились, чтобы Бист уволили.
On a fait virer Beiste.
Стой, тренер Бист увольняется?
Attends, Coach Beiste a démissionné?
Я искренне надеюсь, что вы, ребята, счастливы. Тренер Бист уволилась.
J'espère sincèrement que vous êtes heureux car Coach Beiste est partie.
Мы типа думали, что представлять Бист во время поцелуев эффективнее холодного душа.
On a découvert que s'imaginer Beiste quand on s'embrasse est mieux qu'une douche froide.
Тренер Бист, мы считаем, что вы удивительная.
On vous trouve géniale.
Бист превзошла меня, и это меньше, чем через сутки, после того, как мои планы по замене всех стульев в школе острыми жердями были сорваны...
moins de 24 h après que mon plan pour remplacer les chaises
Ну, тренер Бист не собирается меня менять пока мы выигрываем. Ты не можешь побеждать в каждой игре. Послушай, я все так же хочу быть друзьями.
220 ) } Le coach Beiste ne me remplacera pas tant que je gagne. 220 ) } mais je suis presque l'un des mecs les plus populaires.
Но почему? Каровски играет правым защитником. Если он вышибет меня, я буду уволен больше раз чем Джей Катлер, что значит что мы проиграем, что Бист сделает Сэма полузащитником.
- Karofsky est arrière droit. donc Beiste va nommer Sam quaterback.
Тренер Бист сказала нам прийти. Где она?
Coach nous a dit de venir.
Тренер Бист и мистер Шу были так близки к тому, чтобы объединить всех в школе.
Coach Beiste et M. Shue avaient presque réussi à nous réunir.
Да, тренер Бист вывесит лист регистраци для людей, чтобы присоединиться.
- Coach B. relance les inscriptions.
Я знаю это! В чем смысл, чувак? Бист не разрешает нам играть.
Attends, Beiste nous laissera pas jouer.
Тренеру Бист.
Chez Beiste.
Тренер Бист по уши влюблена в парня по имени Кутер, футбольного вербовщика.
Coach Beiste est raide dingue d'un gars appelé Cooter qui est recruteur de football.
С вами все в порядке, тренер Бист?
Vous.. Vous allez bien Coach?
Бист призналась, что ее муж Кутер ударил ее, но солгала, сказав, что ушла от него, хотя на самом деле осталась.
Bieste a reconnu que Cooter la frappait. Et elle a mentit quand elle a dit qu'elle l'avait quitté.
На миг мне показалось, что ты - сестра Бист.
Pendant un instant, j'ai cru que tu étais la soeur de Beiste.
Я Бист Мастер.
Je suis le Maitre Beiste.
Бист нужна раздевалка в 4.30
Beiste a besoin du vestiaire à 16 h 30.
"Бист-эндеры".
"BeastEnders".
"Бист-эндеры", как "Ист-эндеры".
"Beast"... comme "EastEnders".
Я обещал Бист его вернуть.
Je vais le rendre.
И Бист со своей футбольной командой.
... et Beiste et l'équipe de football.
Но сейчас, ты в моем доме, Бист.
Tu es chez moi.
Бист идет.
Beiste approche.
Мы были здесь, целовались, и он сказал : "Бист"
On s'embrassait, et il l'a dit : "Beiste."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]