English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Боб

Боб translate French

4,707 parallel translation
- Боб Нэш.
Bob Nash.
Боб, ты же знаешь, я не могу отказать тебе.
Oh, Bob, tu sais que je ne peux pas te dire non.
Спасибо за приглашение, Боб.
Merci pour l'invitation, Bob.
Боб, Боб, все нормально.
Bob, c'est pas grave.
Я пробил твое имя, Боб.
Je me suis renseigné sur vous, Bob.
- Ты еще употребляешь, Боб?
Vous en prenez encore, Bob? Je ne suis plus cet homme.
- Боб.
- Bob.
Джентльмены, Боб прав.
- Messieurs, Bob a raison.
Иуу, это что, та потная тряпка, которую Боб Сигер бросил на маму?
C'est le chiffon plein de sueur que Bob Seger a jeté à maman?
Ты так и собираешься там сидеть, Губка Боб?
Tu vas rester assis, Bob l'éponge?
Гленн, иди к центральному вокзалу. Мэгги, Саша, Боб
GLENN VA AU TERMINUS MAGGIE, SASHA, BOB
Гленн, иди к центральному вокзалу. Мэгги, Саша, Боб
GLENN VA AU TERMINUS MAGGIE BOB SASHA
Боб, я так рада, что ты пришёл.
Bob. Enchantée que vous ayez pu venir.
Этот репортер кружит вокруг Личфилда как гребаный Боб Вудвард.
Un maudit journaliste enquêteur à la Bob Woodward surveille Litchfield.
- Поставь в углу, Боб.
- Mets ça dans le coin, Bob.
Боб?
Bob?
Главный смотритель Боб Уэйт, Базз Хикки, Энни Эдисон.
Agent d'entretien en chef Bob Waite, Buzz Hickey, Annie Edison.
Какой прием, Боб.
Quelle festin, Bob.
Классический Боб.
Classique Bob.
Бурбон и есть виски, Боб.
Bourbon c'est du whisky, Bob.
- Боб, ты отец и доктор, дружище.
- Bob, tu es un père et un docteur, mec.
- Боб Бёрч.
- Bob Birch.
Назад пути нет, Боб.
On peut pas faire machine arrière, Bob.
К счастью мой любимый художник Боб Росс с с "афро" на голове помогал сглаживать напряженность.
Heureusement, mon peintre TV préféré à la coupe afro, Bob Ross, était là pour briser la tension.
Боб Стуки.
Bob. Stookey.
Боб!
Bob!
Боб, то, что произошло этим утром, было предупреждением.
Ce qui s'est passé ce matin, c'était un avertissement.
Боб, какого чёрта мы здесь делаем?
Bob, qu'est-ce qu'on fabrique ici?
Где Боб?
Où est Bob?
Между прочим, великий артист, как к примеру Боб Дилан не прошел бы во второй тур, который... если ты намочишь кончик, оно прилипнет к его лицу.
Entretemps, un génie comme Bob Dylan perdrait au premier tour... Si tu mouilles le bout, ça collera sur son visage.
Думаю, это достаточно ясно, Боб.
Je pensais que c'était assez clair, Bob.
Привет, Боб, ты видел сегодня Гэри Хамфри?
Tu as vu Gary Humphrey aujourd'hui?
Человек, который меня арестовал, детектив Боб Купер, нашёл мои таблетки и посадил меня на старый добрый герыч.
L'homme qui m'a arrêté, le détective Ben Cooper, Il a trouvé mes médocs et il m'a présente pour les bonnes choses, les choses IV.
Когда вы, ребята, уйдёте, я поболтаю по телефону с этим своим приятелем, и он подготовит пресс-релиз о том, что детектив Боб Купер посвятил всю свою карьеру отправлению правосудия.
Quand vous allez partir, Je vais appeler ce bon vieux copain, et il va publier un communiqué qui dit que le détective Bob Cooper a dévoué toute sa carrière à la justice.
тогда Губка Боб не висел у меня на стене.
J'avais pas les Bob L'éponge sur les murs...
Без обид, Боб.
Sans rancune, Bob.
А ещё я носил с собой барсука по имени Боб, потому что считал это крутым.
Je me suis aussi habitué à porter un blaireau du nom de Bob parce que je pensais que c'était cool.
Ради Пита, Боб, хватит распространять слухи о бедняге.
Bon dieu, Bob, ne propage pas de rumeurs sur le pauvre homme.
Вот поэтому мне нужно съездить в Л.А. и всё узнать, Боб.
C'est pour ça que je dois y aller... pour découvrir, Bob.
Я еду, Боб.
J'y vais, Bob.
Я еду, Боб.
- J'y vais Bob.
Что-то происходит здесь, Боб.
Il y a quelque chose qui se trame, Bob.
Так точно, Боб.
Ça c'est vrai, Bob.
Мне просто нужен был волшебный боб.
Il me fallait juste un haricot magique.
Помнишь, как Губка Боб завёл себе медузу и водил её на поводке?
Tu te souviens quand Bob l'éponge a eu cette méduse comme animal et qu'il lui a mis une laisse?
Боб!
La fève!
Я нашла боб!
J'ai trouvé la fève!
- Боб Бёрч?
- Bob Birch?
Боб.
Ça va.
Боб, вон там.
Ici.
Боб Грофф.
Bob Groff. Je suis votre avocat commis d'office.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]